Показаны сообщения с ярлыком аниме. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком аниме. Показать все сообщения

воскресенье, 28 марта 2021 г.

сбор информации для сайтов russelldjones.ru


Чтобы не терять ценные комменты (которые не всегда есть время проверять)
предлагаю всю новую информацию подкидывать сюда.

ANIME CROSS-ART PROJECT

RUSSIA IN ANIME

Если вы хотите помочь:
Укажите название, дайте описание, прикрепите скриншот или укажите серию и время появления годного кадра.

Для информации о тайтле достаточно ссылки на World-Art, благо это позволит легко отличить разные варианты экранизаций и сиквелов. Ссылки на Вики и другие ресурсы тоже не во вред.

Для ANIME CROSS-ART PROJECT желательно указать время действия.
Если вы в первый раз, укажите свои данные (ник/ссылка/для RUSSIA IN ANIME возраст и город).

Если вы сомневаетесь в своих литературных способностях, просто опишите, как умеете - я отредактирую текст. Главное, чтоб было понятно, что имеется в виду.

ВНИМАНИЕ! Выбирая между "Шинджуку" и "Синдзюку", я выберу второй вариант. Т.е. Поливанов, и без "щей", пожалуйста.

К каждой заметке желателен хотя бы один пруф в виде скрин-шота.
Иначе мне придётся нарезать самостоятельно, а значит, заметка появится на сайте не сразу.

Много картинок не надо. Чем больше информации, тем больше картинок.
Если вы не можете/не умеете делать скриншоты, укажите, в какой серии и на какой примерно минуте их можно сделать.

Если очень хочется подготовить скриншот для сайта, напоминаю, что сохранять надо в jpg "для web".
Для ANIME CROSS-ART PROJECT ширина 350 пикселей.
Для RUSSIA IN ANIME ширина 500 пикселей.
Но лучше уж я сам...

Если есть склеенный скрин-шот и страшно хочется, чтобы на сайте была большая полноразмерная картина, присылайте отдельно.



ANIME-NEKO REVIEW

ПРОШУ ПОДСКАЗКИ - В КАКОЙ СЕРИИ ИСКАТЬ КОШЕК:
Galaxy Railways TV1 (отсмотрел с 1-6 и больше не могу)
Yuu Yuu Hakusho
Yu-Gi-Oh
Mahou Sensei Negima
FLCL ~ Furi Kuri (Харуко в одной из серий (в какой и когда??)
пользуется Миу-Миу как телефоном)

ОБРАЩАЮ ВАШЕ ВНИМАНИЕ, ЧТО
короткометражка про Котобуса и другие короткометражки студии Ghibli
на DVD не выходили и посмотреть их вне музея Ghibli нельзя

ИЩУ:
Kenji no Trunk [1996] Kenji's Trunk
Neko Hiki no Ororane [1992] Oruorane the Cat Player
Youyou no Neko Tsumami [1992] Cat Yo-yo / Yo Yo no Neko Matsumi / Yo Yo Neko no Tsumami
11 Piki no Neko to Ahoudori [1986, фильм] Eleven Cats and an Albatross / Juippiki no Neko to Ahodori
Midori no Neko [1983, OAV] The Green Cat / The Lion Books Series
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=5924
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=6742
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=5926
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=6886
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=6880

Если вы хотите поучаствовать в проекте:
Обязательно укажите полное название и "кошачьи" серии - скрин-шоты я сам нарежу.
Но можете и выслать свою подборку: важно, чтобы при обрезке до квадрата, качество картинки не пострадало.
Если пришлёте описание кошки, будет здорово.
Если нет - ну, сам попробую.

Если хотите расширить описание, которое уже есть на сайте, указывайте полное название.
Если хотите заменить скришнот - я не против, главное, чтобы он был очевидно лучше (чётче, ярче, точнее) имеющегося.

Заранее спасибо!

код для кошачьего парада:
ANIME-NEKO REVIEW

ПРОВЕРЕНО - КОШЕК НЕТ:
Tenchi Muyo (No Cabbit Rule)
Fortune Quest L (собака)
Himawari!! (питомец-НЁХ)
Majutsushi Orphen (Leki resembles a wolf)
No Furry Rule

Прошу участников проекта отметить на удаление те комменты,
которые уже уже на сайте и по которым нет претензий.
А то искать необработанное трудновато :)))

Материалы Russia in Anime временно (до середины октября) не обновляются.
Это связано с переносом сайта на новую площадку.
Я буду понемногу оформлять новые материалы, но появятся они только после переноса.

Прошу тех, кто давно работает над сайтом, не удалять старые материалы - на новой
площадке будет предусмотрено "авторство" составителей для каждого тайтла.
Вот только по ряду старых тем я уже не помню, кто чего присылал.
Буду поднимать записи, но не всё сохранилось.


Новые страницы кросс-арта - драматические.
Логично, что там будет про Сатоси Кона.
Но кто же возьмётся пересматривать, скриншотить и описывать?
Я возьмусь, если никто не заявится, а когда заявлюсь я - оповещу здесь.
Так что если есть желание - расскажите о нём, чтобы не было дублей.

Также обращаю внимание участников, что - для данного раздела особенно - Вики
и прочие порталы данных рассматриваются как источник подсказок "где искать",
но вовсе не как источник информации. И разумеется, нужны скриншоты.

Пьесы и фильмы русских лягут на оба сайта: и в кросс-арт, и в RinA.

Кстати, кто смотрел Hanasaku Iroha - в какой именно серии есть кошак?

Кстати, если где встретится, кидайте цикад. Достаточно тайтла и серии.
cicada

вторник, 26 июля 2011 г.

что смотреть из аниме

Сейчас по японскому ТВ идёт сериал "Usagi Drop" - три серии уже вышло.
Лежит на трекерах и так.
Так вот, я его советую - прямо сейчас начать смотреть. Не дожидаясь, когда выйдет весь. Это одна из самых чистых, честных и искренних вещей, которые мне встречались. На уровне "Тоторо", но без сказочности.
Просто про жизнь.
Подростков-школьников нет, роботов нет, мир никто не спасает.
Заодно проверите свою внутреннюю порядочность и неиспорченность.
Да, и после такого сериала люди, несущие чушь про "большие глаза" и "аниме - это про педиков", покажутся вам инвалидами.
Сравнить, увы, ни с чем не могу.
Уникальная вещь.

понедельник, 20 июня 2011 г.

Karigurashi no Arrietty


Буду писать отзыв на эту вещь. Лежит на ру-трекере. Короче, лежит уже.
Если вы не посмотрели и не кидаетесь качать - ну, я даже не знаю, что тут сказать.
Студия Джибли сняла ещё один шедевр. Вот опять - банально, как восход солнца.

Есть люди, которым вещь показалась простенькой - я так понимаю, после Наруто, где всё очень круто и мега-сложно и каждую мыслишку разъясняют по три раза, это простенько, да.
Но это - то самое аниме, которое останется и тогда, когда Наруто забудут и будут жевать другие - новые сопли (и не надо обижаться: по сравнению с пятью минутами из любой джиблиевской вещи весь ваш наруто - фигня на постном масле).

Больше всего меня тут поразила не кошка, не матрёшка и не трогательная цитата из Наусики (цитат много, но из Наусики самая-самая), и даже не проработка характеров на уровне классической литературы (так что характер раскрывается с первого намёка на своё существование - и продолжает раскрываться до финала).
Они учли физику жидкостей.
Повторяю: в мультике учли и отобразили физику жидкостей.
То есть это такой уровень профессионализма, после которого на "я так вижу мир" можно ответить только гомерическим хохотом.

Кстати, на этой вещи можно поставить жирную точку в спорах между поливановцами, хэпбёрнистами и щелюбами. Потому что "Сё" - это имя. "Шо" - что по-украински. А "Щё" - извращение покруче, чем болтать в театре.

ЗЫ Громодяне - таскетэ!

суббота, 30 апреля 2011 г.

О выпуске аниме-журналов вообще и об Аниме-Гиде в частности

Originally posted by russell_d_jones at О выпуске аниме-журналов вообще и об Аниме-Гиде в частности
...Самое смешное состоит в том, что аниме мну начал смотреть шесть лет назад :)))
Первая рецензия была написана 23 ноября 2005 года - а первый сайт, на базе простихоспыдя Дайрей запилен в октябре 2006-го.
Это к разговору о том, сколько надо времени, чтобы от полного нуба добраться до уровня уважаемого специалиста.
Так что не ссыте, молодёжь! Главное - нАчать! А дальше оно само пойдёт...

понедельник, 25 апреля 2011 г.

ОНГОИНГИ: Deadman Wonderland - 02

Что может происходить во второй серии, если в первой били лопатой по голове, саблей по груди и ногой по жопе? Больше крови, больше насилия, больше интриг, больше красивых ракурсов!

вторник, 19 апреля 2011 г.

ОНГОИНГИ: Deadman Wonderland - 01

Когда стало известно, что у Manglobов выходит в 2011-м новый сериал, не знаю, как кто, я мну напрягсо неимоверно, потому что, а ну как комбо брейк - и студия, регулярно поставляющая шедевры, опростоволосится? В кого тогда верить?

УРЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!
КРУТЬ!!!!!!!!
ЭГЭ-ГЕ-ГЭЙ!!!!!!!!!!
НАШИ ЖГУТ!!!!!!!


Рэнтон!


Винсент!


Эрго Прокси!


Цветочек из Митико и Хаттин!


Груди!!


Дамы, специально для вас: ебанутые на всю голову красавчики!


И вот те две, в которых мну влюбилсо с первого взгляда:


Ещё! Ещё! Ещё ж неделю ждать!!

понедельник, 18 апреля 2011 г.

ОНГОИНГИ: Ao no Exorcist - 01

"Константин" встречает "Хеллбоя" и, дружно взявшись за руки, они идут кушать суси из японских школьников.

45.94 КБ

Снимает Окамура Тэнсай, но сценарий-то пишет Ямагути Рёта, который, минуточку, "Утена", "Онидзука" и "Ранма".
Пока что мило и "я всё это где-то уже видел много раз", впрочем, я регулярно пересматриваю "Константина" и "Хеллбоя", так что не надо печалиться - 12 серий впереди. Как минимум.

пятница, 2 марта 2007 г.

Сато Дай / 佐藤大


Сато Дай – Фантаст и реалист

7,94 КБ
Представитель «поколения отаку», чья карьера совпала с не самыми лёгкими временами в аниме индустрии, автор, который отвечает за сюжеты «Ковбоя Бибопа», «Самурая Чамплу» и «Эврики», едва ли не самых музыкальных сериалов – Сато Дай стал «лучшим сценаристом» 2006 года, но почему-то кажется, что это только начало: уж слишком сильно он хотел стать тем, кем стал.

Началось всё в детстве – когда родители купили ему компьютер. Как он вспоминает, набранный текст на экране монитора был похож на страницу книги, и тогда он подумал, что сам смог бы чего-нибудь сочинить.
И Сато Дай начал писать. В основном фанфики к «Гандаму». А друзья рисовали к его историям иллюстрации. Потом они компоновали все вместе на одном листе и фотокопировали. Впоследствии, через много лет, один из тех мальчишек работал над сценарием к первой игре по «Покемонам».
Впрочем, у Дая было чему и где учиться: его отец выполнял эскизы к декорациям для телесериалов. По всему дому валялись сценарии с ТВ-шоу и драмам – и Дай читал их тайком, пока отец не видел.

После окончания школы он поступил в училище (типа ПТУ), чтобы овладеть азами профессии ТВ-сценариста. Это было не самое лучшее учебное заведение, но там читал лекции кое-кто из знаменитых в индустрии людей. И вот однажды, в конце одной такой встречи, когда студенты начали задавать вопросы, Сато Дай сказал приглашённому лектору, что хотел бы поработать в его компании. И послал им сценарии – штук 200. Через неделю они позвонили и предложили ему испытательный срок: 3 месяца, без всякой оплаты... Но вообще-то они расплачивались остатками призов от викторин и розыгрышей в игровых шоу.
А те 200 сценариев? Они их даже не читали. Просто решили, что это забавно, что один паренёк прислал так много.

После училища он поступил в Университет Искусств Мусасино (Musashino Art University) в Токио, где обучался моделированию на отделении дизайна. По окончании университета получил диплом графического дизайнера и начал свою карьеру сразу в нескольких крупных токийских анимационных студия и телестанциях – правда, сначала в качестве курьера. Потом была традиционная «практика» в качестве раскадровщика. Параллельно он занимался организацией интерактивных клубных шоу, и близкое знакомство с современными музыкальными стилями и направлениями заметно сказалось на его последующих проектах.
Как сценарист Сато Дай дебютировал в «Вечной семейке» Студии 4С, и общение с Моримото Кодзи многое дало ему. А следующим уровнем был «Ковбой Бибоп».

Именно благодаря сценарию «Ковбоя Бибопа», который произвёл впечатление на режиссёра Камияму Кэндзи, Сато Дай был приглашён для работы над научно-фантастическим ТВ-сериалом «Призрак в доспехах: Синдром одиночки», который считается его первым значительным прорывом.
B уже в 2005 он был назначен главным сценаристом в проекте «Эврика 7: Псалмы Планет», за который был награждён на Международном Аниме Фестивале в Токио.

Рассказывая об «Эврике», он говорит, что хотя этот сериал предназначен для детей, взрослые, «читая между строк», могут найти для себя много интересного. В этом произведении были воплощены разнообразные музыкальные направления, и фактически, каждое поколение может найти там что-то своё: «Лето любви» и рэйв-культуру, хаус и техно, имена из групп типа «Beastie Boys» и «Guns N’ Roses», хип-хоп и рок. Как пошутил сценарист в интервью 2005 года: «Хотя сериал будет идти в 7:00 утра, т.е. в детское время, те, кто провёл в клубах всю ночь, успеют как раз к началу».

8,01 КБ

При подготовке к «Эврике» Сато Дай старался получше изучить серф-культуру, общался со многими серферами, и они подарили ему идею защиты окружающей среды, поскольку среди сёрферов это очень модно. Сценарист решил, что в этой идее нуждаются многие, особенно дети в Японии. Он не хотел бы быть назидательным или нравоучительным, просто эта идея показалась ему удачной. Но не более того.
«Миядзаки Хаяо и Такахата Исао – они выросли во времена студенческих волнений. Даже став взрослыми, они были вовлечены в политические и коммунистические движения, поэтому у них довольно идеалистические представления. Осии Мамору, хотя и не принадлежал к их поколению, был заражён их идеями. Моё поколение… мы не принимаем всерьёз все эти «послания обществу», не пытаемся объяснить, что хорошо, а что плохо. Мы можем вложить какие-нибудь социальные или политические идеи в свои работы, но это не становится главным», – так ответил он на замечание о том, что аниме утратило критический настрой, и уже не то, что в 70-е годы.

Но времена в самом деле другие, и Сао Дай не только не замечает происходящие изменения, но даже приветствует их и готов в них участвовать.
«Аниме перестаёт быть только японским, с развитием и распространением технологий в других странах тихоокеанского региона начнут создавать такое же аниме», – эта ситуация не кажется Сато Даю катастрофической: японская аниме индустрия сама виновна в потере позиций.
Одна из главных причин упадка в том, сценаристы, режиссёры и другие члены творческой команды не получают никаких дополнительных доходов, вне зависимости от того, стало аниме популярным или нет. Им платят только на создание. Им не принадлежат права на фильмы и сериалы. У них нет возможности на что-нибудь влиять.

Именно с этой целью в 1993 году Сато Дай основал независимую звукозаписывающую студию Frogman Records со штаб-квартирой в Токио, а в 1996 вместе со своим давним другом Кенго Ватанабэ (продюсером, издателем, переводчиком) и Линн Робсон (продюсером, преподавателем, деятелем культуры) встал во главе техно-аниме-модо-игровой консультационной группы FROGNATION.
FROGNATION приняла непосредственное участие в создании «Эврики», не только в сценарии, но и в записи саундтрека, и хотя компания не имеет никаких прав на сериал, это стало достойной проверкой. Теперь в планах Сато Дай начать работу над проектом, который будет принадлежать самим креаторам.

Он довольно пессимистично смотрит на перспективы распространения аниме во всём мире и считает, что несмотря на подъём, популярность вряд ли продержится достаточно долго, потому что аниме по-прежнему остаётся искусством для избранных, для узкого круга.
Есть и другие барьеры для перевода и восприятия: если, например, «Самурай Чамплу» изначально был рассчитан на американскую аудиторию и отсылки к американским реалиям были заложены в самом сериале, то «Призрак» основан на японской истории и понять его будет сложнее.

Но как она сам признаётся, надежда всё на тех же отаку:
«Аниме Миядзаки – не для отаку. Первыми произведениями для отаку стал «Евангелион», сделанный самими отаку. Стиль отаку сместил акценты в облике персонажей. В центре внимания оказались кавайные девочки. Сюжет стал практически неважным. Тем не менее, японским отаку понадобилось больше 10 лет, чтобы перейти от потребителей к роли производителей и создателей. Иностранные отаку пока что остаются на уровне потребителей, но вполне возможно, что в ближайшее время она сами начнут создавать что-то и влиять на креатов в Японии, т.е. не только брать, но и давать».

После успеха «Эврики» Сато Дай много и продуктивно работает, в основном в жанре фантастики: в 2006 году увидел свет спорный и неоднозначный «Эрго Прокси», а также ОВА-сериал «Проект Свобода», в 2007 планируется выход ТВ «Достичь Терру».
Будучи опытным журналистом и экспертом, Сато Дай ведёт несколько еженедельных колонок во многих крупных игровых и культурных журналах Токио, не оставляя FROGNATION и своё желание повлиять на развитие своего любимого аниме.
Меньше кавая, больше фантастики + лихо закрученный сюжет – не самая худшая перспектива.

вторник, 27 февраля 2007 г.

千と千尋の神隠し - Сэн то Тихиро но Камикакуси


«Унесённые призраками» – Тяжёлая и грязная работа

Разговоры об «уникальности» японской анимации разгораются с особой силой тогда, когда то или иное аниме обсуждает отаку и «простой смертный», но избитое эстетское «не всем дано понять» вопроса не проясняет. Принципиальная разница между японским и, скажем, французским мультфильмом кроется вовсе не в «особом видении» Страны Восходящего Солнца – а в изолированности и оторванности Японии и, соответственно, её культуры от остального мира.

Можно восхищаться, любить и даже жить аниме, считаться знатоком и умело толковать любые непонятности и странности, но так и не приблизиться к пониманию «что же хотел сказать режиссёр». Проблема в том, что французская, английская и уж тем более американская культура – часть культуры общемировой, куда Япония со своими «тараканами» только-только входит. Аниме-фильм награждают «Оскаром». Всеобщее признание получают фильмы режиссёров, «отравленных» этим специфическим мировоззрением, которое в свою очередь постепенно трансформируется под воздействием Запада… Но разница всякий раз выпирает шилом из мешка, когда японское начинают мерить стандартной линейкой.

Ситуация архизабавная: произведение, ориентированное в первую очередь на японского зрителя, полюбилось всем остальным. Не адаптация признанного классика, не боевик и не фантастика, а полусказка-полупритча, обращённая ко вполне конкретному поколению – что-то вроде «Что такое хорошо, а что такое плохо» от уже немолодого человека, который наблюдает, как сильно меняется знакомый ему мир, как уходят в прошлое, казалось бы, незыблемые вещи.

В 90-е годы прошлого века в Японии случилось то, что принято называть национальным кризисом. Впрочем, эта «волна цунами» обогнула весь мир, и в России тогда случилась памятная инфляция 1998 года. А в Японии… В Японии многие разорились, парки аттракционов в том числе. Рост безработицы начал подтачивать «великую и ужасную» систему пожизненного найма – с ностальгией её вспоминают те, кто прошёл с самого низа, с тяжёлой и грязной работы и, войдя в возраст, занял подобающее положение. А теперь многие выпускников университетов даже увольнением не слишком напугаешь. Не менее грустно наблюдать, как растёт поколение, которое не знает и знать не хочет про ками, драконов и духов. Мол, кому это интересно?

Вряд ли Миядзаки смог с помощью «Унесённых» повлиять на что-то в своей стране, но тот факт, что он сумел произвести впечатление на стольких гаедзинов – это можно считать однозначным доказательством его гениальности. Он ведь снял не фентезийный квест, который нынче в состоянии переварить практически каждый, а наполненную национальным и временным колоритом историю не столько про взросление (как было в «Тоторо»), сколько про обретения себя подлинного.

Как под ржавчиной скрывается сияющий клинок, так под трусостью, ленью и жадностью прячется добрая и правильная суть каждого человека. Принципиальное отрицание зла в японской культуре основано на том убеждении, что каждый занимает своё место, и оценивать его нужно по его положению и обязанностям. От любой ошибки и проступка можно очиститься. В этом тайна настоящей магии, превращающей духа помоек в великого хозяина рек и снимающей самое страшное проклятие. Зло как грязь, которую нужно убрать, счистить, соскоблить и вышвырнуть вон – и тогда будет добро и красота. Знаменитая (и порой высмеиваемая) японская чистоплотность и аккуратность основаны именно на этом убеждении.

Так что бессмысленно гадать, кто хороший и кто плохой – страшная Юбаба на поверку оказывается сестрой-близнецом «доброй» Дзенибы, которая, в свою очередь, при всей своей скромности и ласке, готова жестоко покарать вора, укравшего у неё волшебную печать. А главные сокровище для жадной Юбабы вовсе не золото – хотя она сама об этом и не задумывалась. Не случайно предприятие «плохой» колдуньи служит более чем достойному делу.

Добро и зло не более чем отражения друг друга, в чём-то разные, но одинаково строгие к «бездельникам и лентяям». Мир по ту сторону заброшенной железнодорожной станции – это та самая идеальная Япония Миядзаки, где можно жить, только работая и занимая подобающее место. Иначе исчезнешь, станешь сажей или превратишься в свинью. Жестоко, но справедливо. И – традиционно, хотя местами чересчур назидательно: даже переселившиеся из «Тоторо» саженники-чернушки заняты делом, Тихиро подписывает настоящий трудовой договор, а лучшим подарком оказывается завязка для волос – созданная не заклинанием, но в результате совместной работы. Такие дары дороже золота, которое предлагал Безликий. Да и сам Безликий не расколдовался, не стал «хорошим» – просто обрёл своё дом и обязанности помогать по хозяйству. Нашёл своё место и себя самого.

Стоит отметить один из множества нюансов этого закона «всеобщего труда»: отнимать работу у других – очень плохо. Сценка в котельной, когда искренняя жалость Тихиро оборачивается проблемами и для неё, и для всего дела, вполне годится для пособия по хорошим манерам. Кстати, это очевидное для японца правило может оставаться тайной за семью печатями даже для человека, который в Японии родился и прекрасно знает язык и всё остальное. В книге Амели Нотомб и экранизации «Страх и трепет» главная героиня совершает подобную ошибку неоднократно и, помогая своим сослуживцам, вызывает заслуженную негодование в свой адрес. Ну что же, чтобы подготовить себя к работе в японской корпорации можно вполне использовать и «Унесённых призраками». По крайней мере, примиришься с тем, что новички всегда поручают «самые тяжёлые и грязные» задания.

Воплощая свою идеально-исчезающуюся Японию, Миядзаки традиционно раскрывает визуальное великолепие окружающего мира: мягкая контрастность ночи и дня, небесная, водная и травяная податливая гладь, детальная точность грядок с цветущим горошком, с капустой и порхающими бабочками. Подобное «пиршество для глаз» похоже на восприятие ребёнка – многие духи и божества в купальне «Абурая» напоминают детские игрушки и рисунки, и вместе с демонами на лифте поднимается гигантский редис со шляпой-миской на голове. Создания, населяющие этот мир, своей кукольной пестротой вызывают ассоциации с яркие флагами национальных праздников, насыщенными цветами гравюр укиё-э, костюмами и масками кабуки. За одно это можно влюбиться в «Унесённых» – как влюбляются в многогранную и бесконечную красоту Японии и японское понимание прекрасного.

Утратить такой взгляд на мир – значит не вырасти, но забыть самого себя. Потерять своё сложное японское имя – сменив его на более короткое и удобное. Разучиться видеть красоту заросших травой холмов – и лишь пожалеть, как мама Тихиро, что не захватили бутербродов для пикника. Или как папа почти по-звериному принюхиваться к запахам готовящейся пищи. За последние годы в Японии необычайно возросла популярность кулинарных шоу и вообще тема еды, и Миядзаки не мог не спародировать эту ситуацию. Высмеял он её довольно жёстко, но и справедливо: превратил в свиней тех, кто съел чужую еду – и кошелёк не помог.

В «Унесённых» много таких мелочей – чем-чем, но просто детской сказкой это произведение назвать сложно. Здесь много грустных ноток и даже тяжёлых моментов, а чувство утраты чего-то важного наполняет фильм до финальных титров, когда в пустых интерьерах заброшенной станции только солнечный свет играет с пылью, и всё произошедшее кажется сном. Это в самом деле другой Миядзаки, не столько постаревший, сколько уставший – но сохранивший это детское желание хоть капельку переделать мир, сделав его добрее.

После всех волшебных приключений у Тихиро сохранились лишь воспоминания, завязка для волос да собственное имя – настоящие сокровища. Кто знает, увидится ли она с хозяином янтарной речки и что с ней будет в новой школе, но ей уже пришлось спасать своих родителей. Она успела убедиться, что без тяжёлой и грязной работы не отмоешь речных духов, не угомонишь демонов жадности и корыстолюбия, не найдёшь своё место и не спасёшь всех, кого нужно спасти. Она уже не забудет своё настоящее имя и не станет кем-то другим. И даже если поезд идёт только в одну сторону, и даже если запрещено оглядываться назад – она обязательно когда-нибудь встретит того дракона, которого видела в детстве. Такие встречи не забываются.

понедельник, 19 февраля 2007 г.

Инструкция для игры

БЫТЬ ЯПОНСКИМ СТАРШЕКЛАССНИКОМ

БЫТЬ ПРОЩЕ
Быть японским старшеклассником проще, чем быть российским старшеклассником.
Быть японским старшеклассником проще, чем быть японцем.
Быть японским старшеклассником проще, чем быть эльфом или какой-нибудь другой кавайной харькой.
Быть японским старшеклассником легче всего, потому что это означает быть одним из многих.

ПРИВЫКНУТЬ
Быть японским старшеклассником всё равно что быть почти готовой «вещью» на ленте конвейера.
Сначала детский сад, потом 6 классов начальной, потом 3 класса средней школы, впереди – университет, «передышка» между адом зубрёжки и преисподней первых лет работы.
Университетское образование в Японии, в отличие от европейского и уж тем более российского, не отличается строгими требованиями к студентам, так что три класса старшей школы могут быть приравнены к тому последнему кругу стадиона, когда бежать легче, потому что финиш совсем близко.
Быть японским старшеклассником – значит быть человеком, который думает одновременно о предстоящих ответственных экзаменах и о халявных университетских годах.

ЧУВСТВОВАТЬ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Три класса старшей школы – это практически финал многолетней гонки.
Предполагается, что на трибунах – все твои предки, вся страна и даже лично император. Хотя на самом деле там нет никого. Родители вечно-на-работе. Слышишь от них, как по дедушке Ленину, «учиться, учиться и ещё раз учиться».
И ты должен надрываться изо всех сил. Так заведено. Предполагается, что усердие и трудолюбие сделают из тебя... сделают из тебя того, кем ты должен быть.
Наверное, в этом и заключается счастье родиться в Японии.

ЗУБРИТЬ
Быть японским старшеклассником – это значит быть рядовым зубрилой в мире безумных зубрил – и успеть слегка подустать от этого дурдома за годы учёбы.
Японский язык самый трудный? Японское образование само по себе не подарок, а вкупе с двумя азбуками и иероглифами вообще похоже на проклятие. «Чтоб тебе учиться в японской школе!»
Японское образование не предполагает «научиться мыслить», «научиться мыслить творчески» и уже тем более «научиться мыслить творчески и оригинально». Главной задачей японского образования во второй половине прошлого века было сделать «стандартную деталь» промышленной машины, которая неслась на всех порах к прекрасному будущему, но с 90-х годов ощутимо пробуксовывает.
Поэтому последние годы идут разговоры о реформах. Мол, надо растить индивидуальностей.
А японские школьники продолжают зубрить. Потому что никто не отменял тесты и экзамены.

УЧИТЬ УРОКИ
Зубрёжка – единственный способ пройти через ЭТО. Все зубрят. Нельзя не приготовиться к занятиям – и если ты не убьёшь ещё один вечер на уроки, в 99 случаях из ста ты будешь чувствовать угрызения совести.
«99 случаев из 100» означает, что на сотню неудачников всегда приходится один совершенно чокнутый. Но в среднестатистических японских школах таких не бывает – поэтому лучше не обольщаться.
Кроме «домашней работы» есть ещё и занятия с репетитором – потому что каждый японский старшеклассник был бы рад попасть в приличный университет. А для этого надо набрать максимальное число баллов на экзаменационных тестах. Лучше всего – 100. А для этого надо учить, учиться и учиться.
Все проходят через это – чем ты лучше других?
Ничем.

БЫТЬ КАК ВСЕ
Японский старшеклассник ничем не лучше и не хуже другого японского старшеклассника – аналогичная ситуация для японских старшеклассниц.
Одинаковая форма. Всегда. Твоя индивидуальность – телефон и какие-нибудь мелочи.
Уборка классного помещения (у каждого класса – своя комната). Участие в собраниях. Ты с классом «и телом, и душой».
В японской школе нет конкуренции. Учителя никогда не сравнивают одного ученика с другим. Японское общество всегда очень трепетно относилось к таким понятиям как чувство собственного достоинства. А поскольку конкуренция предполагает унижение одного и возвеличивание другого, постольку конкуренции в Японии практически нет.
Потому что на протяжении веков для «самоуспокоения» оскорблённые японцы применяли в качестве универсального лекарства усекновение головы или же нож в области сердца или другого важного органа. Кстати, помогло.
С тех пор японцы соревнуются не друг с другом, но с обстоятельствами.

СДАВАТЬ ЭКЗАМЕНЫ
Главный противник японского старшеклассника – всевозможные письменные «провочные» и экзамены. Университеты отбирают лучших – но не лучших «из», а по результатам тестирования.
Твоя оценка – это всегда твоя оценка. Никто не смеет на неё посягать. А для собственного успокоения ты должен добиться того, что это были вожделенные 100 баллов. Поэтому единственные твои противники – собственная лень и тупость. Ну, и желание развлечься, разумеется.

ЗАНИМАТЬ СВОЁ МЕСТО В ИЕРАРХИИ
На вершине «пищевой цепочки» – учитель. Это как сёгун – ему можно всё: кидаться мелом, бить линейкой, кричать. Авторитет учителя священен: ему нельзя задавать вопросы, ни в коем случае нельзя пытаться «поймать» его на ошибке, а уж тем более спорить.
Это недостижимая высота. Остальное зависит от «срока службы», то есть учёбы.
Быть японским старшеклассником – этот всё равно что пройти через состояние «духа», стать «дедом» – и вот он, близко, желанный «дембель».
Ты привык к дедовщине, и не видишь в этом ничего ужасного. С каждым школьным годом становилось всё меньше людей, которых ты называл уважительно «семпаем» и которые помыкали тобой – и всё больше тех, кто обязан смотреть на тебя «снизу вверх».
В первом классе старшей школы ты в последний раз – «дух».
Во втором классе – ты на вершине.
В третьем классе ты живёшь только для экзаменов.

ОТЛИЧАТЬСЯ
Все равны в одном отдельном классе японской школы, но некоторые – равны менее других.
В условиях всеобщей похожести и одинаковости любое отличие может быть воспринято как знак уродства – особенно если обладатель этого отличия не способен постоять за себя.
И поскольку жаловаться стыдно, никто не заступится за «гадкого утёнка». Жертва «идзим» (издевательств) должна терпеть. Или решить эту проблему «по-самурайски»: повеситься или как-нибудь ещё разобраться с бессмысленностью собственного существования.
Быть японским старшеклассником – это иметь в виду, что парии, которых можно унизить, есть всегда и везде. И возможно – ты один из них.

БЫТЬ ГОТОВЫМ К САМОУБИЙСТВУ
Самоубийство – лучший способ решить неразрешимые проблемы. Самоубийство – идеальный способ искупить собственную несостоятельность, ничтожность или слабость. Самоубийство можно воспринимать как «запасной путь» или самое действенное лекарство от депрессии.
Ты недостоин быть школьником, японцем, человеком? Ты не оправдываешь ожидания? Тебя унижают, а у тебя не хватает духа постоять за себя? Ты не уверен, что сдашь экзамены?
Сделай это – в одиночку или в кампании. И тогда ты обретёшь величие, потому что только сильный человек способен так оправдаться перед миром и защитить своё доброе имя. Так ты продемонстрируешь, что твой дух сильнее тела.
Быть японским старшеклассником – это значит относиться к самоубийству как одной из культурных традиций своей страны. Это почти обыденность. Многие делали это.

ХОДИТЬ В ШКОЛЬНЫЙ КЛУБ
Быть японским старшеклассником – значит, ходить в какой-нибудь клуб. Чаще всего – по тому же «профилю», что и в средней школе. Это не совсем развлечение, но всё равно какая-то «отдушина».
Кстати, старшая школа чаще всего находится в отдельном здании, поэтому после сдачи экзаменов в школу ты выбираешь себе клуб, и если ты его не выберешь – от тебя не отстанут. К посещению школьных клубов относятся довольно серьёзно. Активисты клуба будут донимать тебя, если ты его бросишь или будешь небрежно относиться к жизни клуба. Это ещё она команда, коллектив, ради которого ты должен быть и трудиться.
Если твоё увлечение – спорт, тебе проще всего: спортивные секции по баскетболу, бейсболу, бега и т.п. есть везде. Как и музыкальные и другие художественные «самодеятельности».
Каждый год проходит школьный фестиваль, и в общем-то твои творческие порывы можно легко реализовать. Особенно если это касается каких-то национальных видов искусства. Кэндо, стрельба из лука, го или каллиграфия поддерживаются, хотя, в отличие от американских школ, успехи в «хобби» или спорте не позволят отлынивать от уроков.

ЗАНИМАТЬСЯ БОЕВЫМИ ИСКУССТВАМИ
Кстати, спорт как «развлечение» или «состязание» появился в Японии двести лет назад. А боевые искусства были, кажется, всегда, потому что боевые искусства – то самое состязание сильного духа и ленивого тела.
Этот как уметь играть в футбол для русского школьника: если ты не занимался кэндо, ты владеешь приёмами дзюдо или каратэ.
Поэтому боевое искусство для тебя не хобби и не развлечение, а скорее на уровне уроков физкультуры.
Быть японским старшеклассником – значит потенциально быть более-менее подготовленным бойцом.

ИГРАТЬ В КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИГРЫ
Ты играешь в компьютерные игры, SonyPlaystation и на игровых автоматах. Симуляторы, аркады, даже танцевальные – вся игровая индустрия работает на тебя. Если ты старшеклассник.
Впрочем, девушки тоже увлекаются этим. Если есть время.

СМОТРЕТЬ АНИМЕ И КОСПЛЕИТЬ
Это не самый популярный вид отдыха – скорее один из.
И на человека, который твердит о своём любимом герое, смотрят как на идиота. Как и везде.
Кстати, смотрят не то аниме, которое во всём мире считается шедевральным. Наибольшей популярностью пользуется «мыло» - туповатые комедии и бесконечные саги с роботами и 15-тилетними героями. Чаще всего ты смотришь аниме, чтобы отвлечься и разгрузить мозги.
Большинство японских старшеклассников аниме не смотрят – времени нет.

ШОППИНГОВАТЬ
Покупать всё самое новое и самое классное. Тряпки и косметику, если ты старшеклассница. Дивайсы и прибамбасы с наворотами, если ты старшеклассник.
Это не значит, что это делают все – но все хотели бы делать это.
Некоторые японские старшеклассники подрабатывают, чтобы добыть на это деньги. Потому что карманных дают не много – одна школа и уроки с репетитором вылетает семье «в копеечку», да и зачем давать на развлечения? Пусть учится…
Девочкам в этом отношении повезло…

НЕ ДУМАТЬ О СЕКСЕ
Хорошо быть японской старшеклассницей!
Быть японской старшеклассницей – это всё равно что быть секс-символом всей страны, да что там говорить – целого мира!
Образ девочки в сейлор фуку, матросской форме – это... это... это ВСЁ.
Японские старшеклассницы могут сдавать трусики – а трусы мальчиков никому не нужны.
Японские старшеклассницы могут ходить на эндзё косай («свидания для помощи») со взрослыми мужчинами, которые платят очень хорошие деньги просто за свидание со школьницей в матроске. Секс не обязателен – обязательно быть малолеткой.
Рядом с этими спонсорами прыщавые и небогатые японские старшеклассники выглядят... да никак они не выглядят.
Так что быть японским старшеклассником – это значит думать не о сексе, а об уроках.
А быть японской старшеклассницей – это значит думать не о сексе, а о деньгах и о том, что можно на них купить.

ЧУВСТВОВАТЬ ГЕНДЕРНОЕ НЕРАВЕНСТВО
Девочкам в современном японском обществе вообще живётся неплохо. Замуж всегда можно успеть, а пока можно заняться чем-нибудь интересным. А вот мальчикам труднее: от них ждут, что они «оправдают ожидания» родных – максимум продолжат «семейное дело», минимум – заведут семью и будут пахать до пенсии. И вообще слезут с родительской шеи.
Кстати, в японских школах принято, что девочка первая начинает «знакомство». Поэтому японские старшеклассники вынуждены «ждать».
У японских старшеклассников, как и у их сверстников по всему миру, этот период жизни знаменуется прыщами, комплексами и мастурбацией. Поэтому для них и снимают аниме про школьников-героев. Чтобы хоть как-то отвлечь.
Так что японские старшеклассники гораздо чаще японских старшеклассниц предпочитают жить в мире своих фантазий.

ПУТЕШЕСТВОВАТЬ
Самое любимое развлечение японцев (после «вкусно пожрать», разумеется) – это путешествия. В школе эта национальная страсть принимает форму экскурсий, куда отправляются всем классом под предводительством классного руководителя.
Поездки оплачиваются самими учениками. Направление путешествия определяют на классном собрании. Это может быть поездка по историческим местам великой родины. Или отдых на Гавайях. Или маленькое путешествие в Америку.
Главное в путешествии – тщательно разработанный план. Японские старшеклассники да и вообще японцы любят, когда всё распланировано и разложено по полочкам. И на все мероприятия ходят стройной колонной, следуя за флажком экскурсовода или учителя. Потому что так спокойно. И правильно.
Быть японским старшеклассников в другой стране – значит жаждать развлечений, но в соответствии с расписанием. Это значит ощутить внезапный прилив особой привязанности к своему классу – потому что это свои.

БЫТЬ ЯПОНСКИМ СТАРШЕКЛАССНИКОМ
Чувствовать себя как в 12-13 лет: инфантильность пополам с неуверенностью, желание казаться более крутым – и при этом страх не слишком сильно выделяться.
Постоянно соотносить свои поступки и слова с остальным классом. Иметь их в виду – так или иначе быть частью коллектива. И не видеть в этом состоянии ничего унизительного.
Не просто слушаться учителя, но смотреть на него снизу вверх. Знать своё место во внутренней иерархии класса. Использовать свой авторитет.
Относиться пренебрежительно к окружающим. Быть готовым к драке, но при этом не задираться.
Быть предельно обидчивым, мнительным и скорым на суждения.
В общем, быть «маленьким» японцем.

БЫТЬ ЯПОНСКИМ СТАРШЕКЛАССНИКОМ В АПЕЛЬСИН-СИТИ
Быть японским старшеклассником в Апельсин-сити, это значит испытывать постоянный стресс, потому что ты слишком привык к размеренной и расписанной по часам жизни.
Тебя никто не научил реагировать на неожиданное появление белых и пушистых северных зверьков отряда песцовых.
Тебя никто не научил находит оригинальные и творческие решения из сложившейся ситуации.
Ты привык быть как все. И поступать так, как поступали до тебя много раз.
Но когда внешний мир выворачивается наизнанку – что может вылезти из твоего внутреннего мира после всех этих лет в японской школе?