четверг, 25 января 2007 г.

ДЛЯ ПРИНЦЕСС И КОШКОАНГЕЛОВ – словарный запас

НЯ! – самое главное слово. Выражает, в зависимости от интонации, весь спектр мыслимых и немыслимых чувств: радость, согласие, страх, недовольство, восторг и т. п. Близко к митьковскому "дык", но направлено не на себя, а к собеседнику, хотя может употребляться и в одиночестве (при просмотре аниме, например)

НЮ? – "Неужели?" (грустно – "Неужели нет?", "Неужели так плохо?"). Всегда произносится грустным, ожидающим, робким акцентом. Может заменяться на НЯ?

ЧИ? – "Чего? Что такое?" Пришло из пинджн-языка бракованных чобитов.

КАМПАЙ! – "Ну, за…" Произносится вместо тоста.

БИИРУ КУДАСАЙ! (яп. "Пива, пожалуйста!") – Широченный диапазон значений - от "Давай по пиву" и "Я буду пиво" до "С тебя пиво" и т. п.

ИТТАДАКИМАС! - произносится перед началом совместного поедания чего-либо съедобного. Призвана объединить голодных носителей языка в единое сытое целое.

МОСИ-МОСИ – телефонное приветствие, ежели звонит кто-нибудь из своих.

КОТА ОБНЯТЬ! (в "Кота" ударение на первый слог - "кОта") – крайняя степень одобрения слов или действий собеседника. Никаких действий не требует, посему употребляется в том числе и мальчиками по отношению к мальчикам.

ТОЖЕ МНЕ, ГАНСЛИНГЕР ГЁРЛ! – выражение неодобрения в чей-либо адрес.

КАВАЙ! – нечто очаровательное, милое, доброе и пушистое. Saku-chan отмечает, что kawaii=cute, а я полагаю, что самый близкий эквивалент - "кузявый".

СУГОЙ! – «Круто!» «Ну ты крутой!»

АРИГАТО (НАШЕ ВАМ АРИГАТО! АРИГАТО ГОСАЙМАС!) – говорится в благодарность за что-нибудь, что было, есть или будет.

ПУН-ПУН! (с придыханием) – Произносится в знак обиды и недовольства.

БАЯРТАЙ! (от монгольского "байартай" с тем же значением) – "До свидания!" Пришло из монгольского и употребляется из чувство врождённого противоречия.

БАКА – японское детсадовское ругательство.

КСО! – слово, применяемое в затруднительных жизненных ситуациях, чтобы переделать их в менее затруднительные. Полезно, если вокруг много посторонних ушей.

ЁКАТТА! – "Получилось!". Очень любимо японскими панками, которые всерьёз считают, что слово "за###сь" может сбыться, вызвав самые непредсказуемые последствия.

СУМИМАСЕН! – полезно, если надо извиниться перед кем-то за что-нибудь такое, что и не думаешь исправлять.

ГОМЕННАСАЙ!!! – то же, что СУМИМАСЕН. Нередко употребляется вперемешку и в огромных количествах, из расчёта на то, что пострадавшая сторона не сможет и слова вставить и волей-неволей простит все прегрешения.
© Герасимов "Saotome" Алексей

Взято отсюда: http://www.animemagazine.ru/45.05/article_04.php

Комментариев нет:

Отправить комментарий