среда, 28 февраля 2007 г.

10 место на 16-й Зарисовке-мини - вот ведь как...

ПРОПУЩЕННЫЙ УДАР

Кто придумал застилать паркет линолеумом? На каждый шаг – свой оттенок скрипа. Безнадёжно, словно висельники на ветру.

«Тебе здесь нравится?» – опять спрашивает она. Я слышу в голосе знакомые нотки: мол, прости, но это лучший вариант. Так утешают перед ампутацией ноги...

Сквозь пластиковые окна прибиваются лишь отзвуки уличного шума. На сколько это повысило стоимость квартиры? Всё равно платит не она, но так ещё унизительнее. Она выбирала квартиру поближе к своему новому жилью. Вещи уже перевезли. Ничего не изменить – как поединок с соперником, что заведомо сильнее.

В который раз она говорит о том, что всё так странно сложилось, но я же не против, и мне здесь будет хорошо… «И Дэн молодец, правда? И ты у меня умница!»

«Сёстрёнка, милая, пожалуйста, замолчи!» – мысленно ору я. Каждое её слово – поворот винта на дыбе. Я не могу надеть наушники, как делал раньше, по ночам, чтобы не слышать их шёпот и скрип дивана в её комнате.

Но я же знал, что происходит! Я включал музыку при первых звуках, но это всё равно что пропустить удар и потом закрываться. Даже если ты пропустил удар-который-нельзя-пропускать и валишься на траву, а соперник-новичок роняет свой текстолитовый тесак, наклоняется, и ты не знаешь, что его лицо – это последнее, что ты видишь в своей жизни. И ты представить не можешь, что это лицо твоего будущего шурина и опекуна.

«Передай Дэну большое человеческое спасибо», – снова повторяю я. Осторожно и ласково она обнимает меня и уходит. Кажется, что навсегда.

вторник, 27 февраля 2007 г.

千と千尋の神隠し - Сэн то Тихиро но Камикакуси


«Унесённые призраками» – Тяжёлая и грязная работа

Разговоры об «уникальности» японской анимации разгораются с особой силой тогда, когда то или иное аниме обсуждает отаку и «простой смертный», но избитое эстетское «не всем дано понять» вопроса не проясняет. Принципиальная разница между японским и, скажем, французским мультфильмом кроется вовсе не в «особом видении» Страны Восходящего Солнца – а в изолированности и оторванности Японии и, соответственно, её культуры от остального мира.

Можно восхищаться, любить и даже жить аниме, считаться знатоком и умело толковать любые непонятности и странности, но так и не приблизиться к пониманию «что же хотел сказать режиссёр». Проблема в том, что французская, английская и уж тем более американская культура – часть культуры общемировой, куда Япония со своими «тараканами» только-только входит. Аниме-фильм награждают «Оскаром». Всеобщее признание получают фильмы режиссёров, «отравленных» этим специфическим мировоззрением, которое в свою очередь постепенно трансформируется под воздействием Запада… Но разница всякий раз выпирает шилом из мешка, когда японское начинают мерить стандартной линейкой.

Ситуация архизабавная: произведение, ориентированное в первую очередь на японского зрителя, полюбилось всем остальным. Не адаптация признанного классика, не боевик и не фантастика, а полусказка-полупритча, обращённая ко вполне конкретному поколению – что-то вроде «Что такое хорошо, а что такое плохо» от уже немолодого человека, который наблюдает, как сильно меняется знакомый ему мир, как уходят в прошлое, казалось бы, незыблемые вещи.

В 90-е годы прошлого века в Японии случилось то, что принято называть национальным кризисом. Впрочем, эта «волна цунами» обогнула весь мир, и в России тогда случилась памятная инфляция 1998 года. А в Японии… В Японии многие разорились, парки аттракционов в том числе. Рост безработицы начал подтачивать «великую и ужасную» систему пожизненного найма – с ностальгией её вспоминают те, кто прошёл с самого низа, с тяжёлой и грязной работы и, войдя в возраст, занял подобающее положение. А теперь многие выпускников университетов даже увольнением не слишком напугаешь. Не менее грустно наблюдать, как растёт поколение, которое не знает и знать не хочет про ками, драконов и духов. Мол, кому это интересно?

Вряд ли Миядзаки смог с помощью «Унесённых» повлиять на что-то в своей стране, но тот факт, что он сумел произвести впечатление на стольких гаедзинов – это можно считать однозначным доказательством его гениальности. Он ведь снял не фентезийный квест, который нынче в состоянии переварить практически каждый, а наполненную национальным и временным колоритом историю не столько про взросление (как было в «Тоторо»), сколько про обретения себя подлинного.

Как под ржавчиной скрывается сияющий клинок, так под трусостью, ленью и жадностью прячется добрая и правильная суть каждого человека. Принципиальное отрицание зла в японской культуре основано на том убеждении, что каждый занимает своё место, и оценивать его нужно по его положению и обязанностям. От любой ошибки и проступка можно очиститься. В этом тайна настоящей магии, превращающей духа помоек в великого хозяина рек и снимающей самое страшное проклятие. Зло как грязь, которую нужно убрать, счистить, соскоблить и вышвырнуть вон – и тогда будет добро и красота. Знаменитая (и порой высмеиваемая) японская чистоплотность и аккуратность основаны именно на этом убеждении.

Так что бессмысленно гадать, кто хороший и кто плохой – страшная Юбаба на поверку оказывается сестрой-близнецом «доброй» Дзенибы, которая, в свою очередь, при всей своей скромности и ласке, готова жестоко покарать вора, укравшего у неё волшебную печать. А главные сокровище для жадной Юбабы вовсе не золото – хотя она сама об этом и не задумывалась. Не случайно предприятие «плохой» колдуньи служит более чем достойному делу.

Добро и зло не более чем отражения друг друга, в чём-то разные, но одинаково строгие к «бездельникам и лентяям». Мир по ту сторону заброшенной железнодорожной станции – это та самая идеальная Япония Миядзаки, где можно жить, только работая и занимая подобающее место. Иначе исчезнешь, станешь сажей или превратишься в свинью. Жестоко, но справедливо. И – традиционно, хотя местами чересчур назидательно: даже переселившиеся из «Тоторо» саженники-чернушки заняты делом, Тихиро подписывает настоящий трудовой договор, а лучшим подарком оказывается завязка для волос – созданная не заклинанием, но в результате совместной работы. Такие дары дороже золота, которое предлагал Безликий. Да и сам Безликий не расколдовался, не стал «хорошим» – просто обрёл своё дом и обязанности помогать по хозяйству. Нашёл своё место и себя самого.

Стоит отметить один из множества нюансов этого закона «всеобщего труда»: отнимать работу у других – очень плохо. Сценка в котельной, когда искренняя жалость Тихиро оборачивается проблемами и для неё, и для всего дела, вполне годится для пособия по хорошим манерам. Кстати, это очевидное для японца правило может оставаться тайной за семью печатями даже для человека, который в Японии родился и прекрасно знает язык и всё остальное. В книге Амели Нотомб и экранизации «Страх и трепет» главная героиня совершает подобную ошибку неоднократно и, помогая своим сослуживцам, вызывает заслуженную негодование в свой адрес. Ну что же, чтобы подготовить себя к работе в японской корпорации можно вполне использовать и «Унесённых призраками». По крайней мере, примиришься с тем, что новички всегда поручают «самые тяжёлые и грязные» задания.

Воплощая свою идеально-исчезающуюся Японию, Миядзаки традиционно раскрывает визуальное великолепие окружающего мира: мягкая контрастность ночи и дня, небесная, водная и травяная податливая гладь, детальная точность грядок с цветущим горошком, с капустой и порхающими бабочками. Подобное «пиршество для глаз» похоже на восприятие ребёнка – многие духи и божества в купальне «Абурая» напоминают детские игрушки и рисунки, и вместе с демонами на лифте поднимается гигантский редис со шляпой-миской на голове. Создания, населяющие этот мир, своей кукольной пестротой вызывают ассоциации с яркие флагами национальных праздников, насыщенными цветами гравюр укиё-э, костюмами и масками кабуки. За одно это можно влюбиться в «Унесённых» – как влюбляются в многогранную и бесконечную красоту Японии и японское понимание прекрасного.

Утратить такой взгляд на мир – значит не вырасти, но забыть самого себя. Потерять своё сложное японское имя – сменив его на более короткое и удобное. Разучиться видеть красоту заросших травой холмов – и лишь пожалеть, как мама Тихиро, что не захватили бутербродов для пикника. Или как папа почти по-звериному принюхиваться к запахам готовящейся пищи. За последние годы в Японии необычайно возросла популярность кулинарных шоу и вообще тема еды, и Миядзаки не мог не спародировать эту ситуацию. Высмеял он её довольно жёстко, но и справедливо: превратил в свиней тех, кто съел чужую еду – и кошелёк не помог.

В «Унесённых» много таких мелочей – чем-чем, но просто детской сказкой это произведение назвать сложно. Здесь много грустных ноток и даже тяжёлых моментов, а чувство утраты чего-то важного наполняет фильм до финальных титров, когда в пустых интерьерах заброшенной станции только солнечный свет играет с пылью, и всё произошедшее кажется сном. Это в самом деле другой Миядзаки, не столько постаревший, сколько уставший – но сохранивший это детское желание хоть капельку переделать мир, сделав его добрее.

После всех волшебных приключений у Тихиро сохранились лишь воспоминания, завязка для волос да собственное имя – настоящие сокровища. Кто знает, увидится ли она с хозяином янтарной речки и что с ней будет в новой школе, но ей уже пришлось спасать своих родителей. Она успела убедиться, что без тяжёлой и грязной работы не отмоешь речных духов, не угомонишь демонов жадности и корыстолюбия, не найдёшь своё место и не спасёшь всех, кого нужно спасти. Она уже не забудет своё настоящее имя и не станет кем-то другим. И даже если поезд идёт только в одну сторону, и даже если запрещено оглядываться назад – она обязательно когда-нибудь встретит того дракона, которого видела в детстве. Такие встречи не забываются.

Рекомендую к просмотру - future today

Это надо видеть
http://www.tendancehightech.com/blog/en/index.php?2007/02/08/67-magic-folding-chair
Будущее начинается с мелочей - и я бы не отказался от такого креслица - очень актуально в условиях малогабаритного жилья

понедельник, 26 февраля 2007 г.

PJ Harvey «DRY»


Все выходные болел простудой, сидел дома, рисовал карты (писать при заложенном носе и гудящей башке нет никакой возможности) и слушал дебютный альбом Полли Джейн Харви «Сухой».
По кругу.
PJ Harvey «DRY» 1992
Снова. Опять.
И как поётся в одноимённой песне, «you live me dry» – он меня высосал – в хорошем смысле этого слова.
Вопли уязвлённой агрессивной женственности, плачи-угрозы, сжатые кулачки – как у Мэлори Нокс, т.е. лучше не шутить. Особый голос, ни с кем не спутаешь, дьявольски мелодичный и при этом хриплый и резкий. Грязноватый и очень чёткий рок, ясный, без дуракаваляния и, как это часто бывает, попыток скрыть любительство – однозначно профессиональная и сильная работа, единая, но не монотонная.
...любимый «Dress» продолжает играть в голове.

Долго я ждал из «Пурпурного легиона» этот диск – дебютного-то у меня никогда и не было. Из остальных половина пиратка, всё никак не соберусь заказать в хорошем качестве. И половина – «родные», потому что покупались в те времена, когда иначе не получалось. Так что я слушал дебютный с «высоты» того, что было дальше. Стандарты она себе с самого начала задала – ого-го. И к счастью, вернулась к прежнему голосу в последнем 2004 года «Uh Huh Her». Но тексты теперь другие, и настрой – чуть уставший и весьма умудрённый.

«DRY» в этом смысле – штурм и натиск женственности 21 века, в стиле «да, я ношу платье и моё сердце можно разбить – но только попробуй!»
6,32 КБ

четверг, 22 февраля 2007 г.

«РАЗРИСОВАННАЯ ВУАЛЬ»

На этот фильм стоит сходить со своей девушкой или с женой, но обязательно своей.

Красивый, добрый, вдумчиво-задумчивый фильм без особых неожиданностей.
История человеческих взаимоотношений – ни загадок, ни скелетов в шкафу, ни тепы «контакта цивилизаций», хотя возможности для этого были. Просто фильм не об этом. И к этому нужно быть готовым, что бы не разочароваться.

Что разочаровывает меня, так это Нортон, но не в плане актёрской игры, а скорее потому, что на его месте мог быть любой другой хороший актёр.

Фильм из разряда «не жалею, что смотрел, но второй раз – не тянет». Какой-то он без специй, что ли. На любителя.

среда, 21 февраля 2007 г.

Опрос-вопрос

Почитал я тут наумовский альтернативно-исторический экскурс в дискурс с песнями и плясками, пригладил вставшие дыбом волосы и решился - а то так и помру наивным.
Итак, френды мои:

ВОПРОС 1: Как вы относитесь к тому, что родились в СССР?

ВОПРОС 2: Как вы относитесь к тому, что теперь живёте в другой стране?

ВОПРОС 3: Считаете ли вы "отмену" СССР победой или поражением?

Вопросы специально такие расплывчатые - чтобы рамки не жали. Ответы обосновывать не обязательно.
Заранее спасибо. Если дадите ссылку опрос в своём ЖеЖе - спасибо ещё раз.
Не собираюсь никому ничего доказывать - хотелось бы сравнить своё мироощущение...

Спасибо всем, кто принял участие.
Мои ответы:


1. Рад и горжусь, поскольку многим обязан конкретно ЭТОМУ общественному строю и этой стране именно с такой историей.
2. Я живу не только в другой стране, но и в другом мире, общая направленность которого вызывает у меня по меньшей мере омерзение. Что касается России, то жить в развивающейся стране, которая кормится полезными ископаемыми, не очень приятно, особенно если осознавать перспективы – и страны, и мира.
3. Поражение – хотя началось оно задолго до моего рождения. Поражение вследствие предательства, в котором участвуют сейчас очень многие жители этой страны. Парадоксально (или закономерно?), но предаются и нивелируются те самые годы, которые отмечены значительными событиями. Фактически на «тёмную сторону» изгоняется всё, чем можно гордиться. И это поражение вдвойне – потому что потеряно не только страна, но и прошлое вместе с памятью.

пророчество

Утро 22-го марта 2007 года, Москва, квартира Ляли-Брынзы
По квартире мечется Ангел в полураспахнутом халатике и с ненакрашенным ликом.
Ангельские груди, ещё не втиснутые в бюсгалтер, совершают божественные движения, траекторией повторяя знак бесконечности.
Ангел пытается вспомнить, что ещё она забыла взять.
Каждые 15 секунд она спотыкается о Злопыхателя, которые спит, посапывая, на коврике, в обнимку с котом.
За полчаса до выхода Злопыхатель пробуждается, пытается принять вертикальное положение (неудачно – да и какой в этом смысл?) и проползает в ванную, перекрывая таким образом Ангелу путь и все возможности к достижению совершенства.
Через 12 минут 48 секунд Злопыхатель, выпив всю воду из крана и помыв морду лица, бодрячком выбредает в коридор, освобождая вожделенное помещение.
Тем временем Ангел успевает пять раз пробежаться по потолку, а кот – благополучно скрыться вместе с ковриком и колбасой в параллельном измерении.
"Однако, какие вы все в Москве нервные!" – удивляется Злопыхатель и, закинув на плечо мешок с заранее приготовленными мандариновыми корками, идёт в столичное метро на экскурсию...

понедельник, 19 февраля 2007 г.

Инструкция для игры

БЫТЬ ЯПОНСКИМ СТАРШЕКЛАССНИКОМ

БЫТЬ ПРОЩЕ
Быть японским старшеклассником проще, чем быть российским старшеклассником.
Быть японским старшеклассником проще, чем быть японцем.
Быть японским старшеклассником проще, чем быть эльфом или какой-нибудь другой кавайной харькой.
Быть японским старшеклассником легче всего, потому что это означает быть одним из многих.

ПРИВЫКНУТЬ
Быть японским старшеклассником всё равно что быть почти готовой «вещью» на ленте конвейера.
Сначала детский сад, потом 6 классов начальной, потом 3 класса средней школы, впереди – университет, «передышка» между адом зубрёжки и преисподней первых лет работы.
Университетское образование в Японии, в отличие от европейского и уж тем более российского, не отличается строгими требованиями к студентам, так что три класса старшей школы могут быть приравнены к тому последнему кругу стадиона, когда бежать легче, потому что финиш совсем близко.
Быть японским старшеклассником – значит быть человеком, который думает одновременно о предстоящих ответственных экзаменах и о халявных университетских годах.

ЧУВСТВОВАТЬ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Три класса старшей школы – это практически финал многолетней гонки.
Предполагается, что на трибунах – все твои предки, вся страна и даже лично император. Хотя на самом деле там нет никого. Родители вечно-на-работе. Слышишь от них, как по дедушке Ленину, «учиться, учиться и ещё раз учиться».
И ты должен надрываться изо всех сил. Так заведено. Предполагается, что усердие и трудолюбие сделают из тебя... сделают из тебя того, кем ты должен быть.
Наверное, в этом и заключается счастье родиться в Японии.

ЗУБРИТЬ
Быть японским старшеклассником – это значит быть рядовым зубрилой в мире безумных зубрил – и успеть слегка подустать от этого дурдома за годы учёбы.
Японский язык самый трудный? Японское образование само по себе не подарок, а вкупе с двумя азбуками и иероглифами вообще похоже на проклятие. «Чтоб тебе учиться в японской школе!»
Японское образование не предполагает «научиться мыслить», «научиться мыслить творчески» и уже тем более «научиться мыслить творчески и оригинально». Главной задачей японского образования во второй половине прошлого века было сделать «стандартную деталь» промышленной машины, которая неслась на всех порах к прекрасному будущему, но с 90-х годов ощутимо пробуксовывает.
Поэтому последние годы идут разговоры о реформах. Мол, надо растить индивидуальностей.
А японские школьники продолжают зубрить. Потому что никто не отменял тесты и экзамены.

УЧИТЬ УРОКИ
Зубрёжка – единственный способ пройти через ЭТО. Все зубрят. Нельзя не приготовиться к занятиям – и если ты не убьёшь ещё один вечер на уроки, в 99 случаях из ста ты будешь чувствовать угрызения совести.
«99 случаев из 100» означает, что на сотню неудачников всегда приходится один совершенно чокнутый. Но в среднестатистических японских школах таких не бывает – поэтому лучше не обольщаться.
Кроме «домашней работы» есть ещё и занятия с репетитором – потому что каждый японский старшеклассник был бы рад попасть в приличный университет. А для этого надо набрать максимальное число баллов на экзаменационных тестах. Лучше всего – 100. А для этого надо учить, учиться и учиться.
Все проходят через это – чем ты лучше других?
Ничем.

БЫТЬ КАК ВСЕ
Японский старшеклассник ничем не лучше и не хуже другого японского старшеклассника – аналогичная ситуация для японских старшеклассниц.
Одинаковая форма. Всегда. Твоя индивидуальность – телефон и какие-нибудь мелочи.
Уборка классного помещения (у каждого класса – своя комната). Участие в собраниях. Ты с классом «и телом, и душой».
В японской школе нет конкуренции. Учителя никогда не сравнивают одного ученика с другим. Японское общество всегда очень трепетно относилось к таким понятиям как чувство собственного достоинства. А поскольку конкуренция предполагает унижение одного и возвеличивание другого, постольку конкуренции в Японии практически нет.
Потому что на протяжении веков для «самоуспокоения» оскорблённые японцы применяли в качестве универсального лекарства усекновение головы или же нож в области сердца или другого важного органа. Кстати, помогло.
С тех пор японцы соревнуются не друг с другом, но с обстоятельствами.

СДАВАТЬ ЭКЗАМЕНЫ
Главный противник японского старшеклассника – всевозможные письменные «провочные» и экзамены. Университеты отбирают лучших – но не лучших «из», а по результатам тестирования.
Твоя оценка – это всегда твоя оценка. Никто не смеет на неё посягать. А для собственного успокоения ты должен добиться того, что это были вожделенные 100 баллов. Поэтому единственные твои противники – собственная лень и тупость. Ну, и желание развлечься, разумеется.

ЗАНИМАТЬ СВОЁ МЕСТО В ИЕРАРХИИ
На вершине «пищевой цепочки» – учитель. Это как сёгун – ему можно всё: кидаться мелом, бить линейкой, кричать. Авторитет учителя священен: ему нельзя задавать вопросы, ни в коем случае нельзя пытаться «поймать» его на ошибке, а уж тем более спорить.
Это недостижимая высота. Остальное зависит от «срока службы», то есть учёбы.
Быть японским старшеклассником – этот всё равно что пройти через состояние «духа», стать «дедом» – и вот он, близко, желанный «дембель».
Ты привык к дедовщине, и не видишь в этом ничего ужасного. С каждым школьным годом становилось всё меньше людей, которых ты называл уважительно «семпаем» и которые помыкали тобой – и всё больше тех, кто обязан смотреть на тебя «снизу вверх».
В первом классе старшей школы ты в последний раз – «дух».
Во втором классе – ты на вершине.
В третьем классе ты живёшь только для экзаменов.

ОТЛИЧАТЬСЯ
Все равны в одном отдельном классе японской школы, но некоторые – равны менее других.
В условиях всеобщей похожести и одинаковости любое отличие может быть воспринято как знак уродства – особенно если обладатель этого отличия не способен постоять за себя.
И поскольку жаловаться стыдно, никто не заступится за «гадкого утёнка». Жертва «идзим» (издевательств) должна терпеть. Или решить эту проблему «по-самурайски»: повеситься или как-нибудь ещё разобраться с бессмысленностью собственного существования.
Быть японским старшеклассником – это иметь в виду, что парии, которых можно унизить, есть всегда и везде. И возможно – ты один из них.

БЫТЬ ГОТОВЫМ К САМОУБИЙСТВУ
Самоубийство – лучший способ решить неразрешимые проблемы. Самоубийство – идеальный способ искупить собственную несостоятельность, ничтожность или слабость. Самоубийство можно воспринимать как «запасной путь» или самое действенное лекарство от депрессии.
Ты недостоин быть школьником, японцем, человеком? Ты не оправдываешь ожидания? Тебя унижают, а у тебя не хватает духа постоять за себя? Ты не уверен, что сдашь экзамены?
Сделай это – в одиночку или в кампании. И тогда ты обретёшь величие, потому что только сильный человек способен так оправдаться перед миром и защитить своё доброе имя. Так ты продемонстрируешь, что твой дух сильнее тела.
Быть японским старшеклассником – это значит относиться к самоубийству как одной из культурных традиций своей страны. Это почти обыденность. Многие делали это.

ХОДИТЬ В ШКОЛЬНЫЙ КЛУБ
Быть японским старшеклассником – значит, ходить в какой-нибудь клуб. Чаще всего – по тому же «профилю», что и в средней школе. Это не совсем развлечение, но всё равно какая-то «отдушина».
Кстати, старшая школа чаще всего находится в отдельном здании, поэтому после сдачи экзаменов в школу ты выбираешь себе клуб, и если ты его не выберешь – от тебя не отстанут. К посещению школьных клубов относятся довольно серьёзно. Активисты клуба будут донимать тебя, если ты его бросишь или будешь небрежно относиться к жизни клуба. Это ещё она команда, коллектив, ради которого ты должен быть и трудиться.
Если твоё увлечение – спорт, тебе проще всего: спортивные секции по баскетболу, бейсболу, бега и т.п. есть везде. Как и музыкальные и другие художественные «самодеятельности».
Каждый год проходит школьный фестиваль, и в общем-то твои творческие порывы можно легко реализовать. Особенно если это касается каких-то национальных видов искусства. Кэндо, стрельба из лука, го или каллиграфия поддерживаются, хотя, в отличие от американских школ, успехи в «хобби» или спорте не позволят отлынивать от уроков.

ЗАНИМАТЬСЯ БОЕВЫМИ ИСКУССТВАМИ
Кстати, спорт как «развлечение» или «состязание» появился в Японии двести лет назад. А боевые искусства были, кажется, всегда, потому что боевые искусства – то самое состязание сильного духа и ленивого тела.
Этот как уметь играть в футбол для русского школьника: если ты не занимался кэндо, ты владеешь приёмами дзюдо или каратэ.
Поэтому боевое искусство для тебя не хобби и не развлечение, а скорее на уровне уроков физкультуры.
Быть японским старшеклассником – значит потенциально быть более-менее подготовленным бойцом.

ИГРАТЬ В КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИГРЫ
Ты играешь в компьютерные игры, SonyPlaystation и на игровых автоматах. Симуляторы, аркады, даже танцевальные – вся игровая индустрия работает на тебя. Если ты старшеклассник.
Впрочем, девушки тоже увлекаются этим. Если есть время.

СМОТРЕТЬ АНИМЕ И КОСПЛЕИТЬ
Это не самый популярный вид отдыха – скорее один из.
И на человека, который твердит о своём любимом герое, смотрят как на идиота. Как и везде.
Кстати, смотрят не то аниме, которое во всём мире считается шедевральным. Наибольшей популярностью пользуется «мыло» - туповатые комедии и бесконечные саги с роботами и 15-тилетними героями. Чаще всего ты смотришь аниме, чтобы отвлечься и разгрузить мозги.
Большинство японских старшеклассников аниме не смотрят – времени нет.

ШОППИНГОВАТЬ
Покупать всё самое новое и самое классное. Тряпки и косметику, если ты старшеклассница. Дивайсы и прибамбасы с наворотами, если ты старшеклассник.
Это не значит, что это делают все – но все хотели бы делать это.
Некоторые японские старшеклассники подрабатывают, чтобы добыть на это деньги. Потому что карманных дают не много – одна школа и уроки с репетитором вылетает семье «в копеечку», да и зачем давать на развлечения? Пусть учится…
Девочкам в этом отношении повезло…

НЕ ДУМАТЬ О СЕКСЕ
Хорошо быть японской старшеклассницей!
Быть японской старшеклассницей – это всё равно что быть секс-символом всей страны, да что там говорить – целого мира!
Образ девочки в сейлор фуку, матросской форме – это... это... это ВСЁ.
Японские старшеклассницы могут сдавать трусики – а трусы мальчиков никому не нужны.
Японские старшеклассницы могут ходить на эндзё косай («свидания для помощи») со взрослыми мужчинами, которые платят очень хорошие деньги просто за свидание со школьницей в матроске. Секс не обязателен – обязательно быть малолеткой.
Рядом с этими спонсорами прыщавые и небогатые японские старшеклассники выглядят... да никак они не выглядят.
Так что быть японским старшеклассником – это значит думать не о сексе, а об уроках.
А быть японской старшеклассницей – это значит думать не о сексе, а о деньгах и о том, что можно на них купить.

ЧУВСТВОВАТЬ ГЕНДЕРНОЕ НЕРАВЕНСТВО
Девочкам в современном японском обществе вообще живётся неплохо. Замуж всегда можно успеть, а пока можно заняться чем-нибудь интересным. А вот мальчикам труднее: от них ждут, что они «оправдают ожидания» родных – максимум продолжат «семейное дело», минимум – заведут семью и будут пахать до пенсии. И вообще слезут с родительской шеи.
Кстати, в японских школах принято, что девочка первая начинает «знакомство». Поэтому японские старшеклассники вынуждены «ждать».
У японских старшеклассников, как и у их сверстников по всему миру, этот период жизни знаменуется прыщами, комплексами и мастурбацией. Поэтому для них и снимают аниме про школьников-героев. Чтобы хоть как-то отвлечь.
Так что японские старшеклассники гораздо чаще японских старшеклассниц предпочитают жить в мире своих фантазий.

ПУТЕШЕСТВОВАТЬ
Самое любимое развлечение японцев (после «вкусно пожрать», разумеется) – это путешествия. В школе эта национальная страсть принимает форму экскурсий, куда отправляются всем классом под предводительством классного руководителя.
Поездки оплачиваются самими учениками. Направление путешествия определяют на классном собрании. Это может быть поездка по историческим местам великой родины. Или отдых на Гавайях. Или маленькое путешествие в Америку.
Главное в путешествии – тщательно разработанный план. Японские старшеклассники да и вообще японцы любят, когда всё распланировано и разложено по полочкам. И на все мероприятия ходят стройной колонной, следуя за флажком экскурсовода или учителя. Потому что так спокойно. И правильно.
Быть японским старшеклассников в другой стране – значит жаждать развлечений, но в соответствии с расписанием. Это значит ощутить внезапный прилив особой привязанности к своему классу – потому что это свои.

БЫТЬ ЯПОНСКИМ СТАРШЕКЛАССНИКОМ
Чувствовать себя как в 12-13 лет: инфантильность пополам с неуверенностью, желание казаться более крутым – и при этом страх не слишком сильно выделяться.
Постоянно соотносить свои поступки и слова с остальным классом. Иметь их в виду – так или иначе быть частью коллектива. И не видеть в этом состоянии ничего унизительного.
Не просто слушаться учителя, но смотреть на него снизу вверх. Знать своё место во внутренней иерархии класса. Использовать свой авторитет.
Относиться пренебрежительно к окружающим. Быть готовым к драке, но при этом не задираться.
Быть предельно обидчивым, мнительным и скорым на суждения.
В общем, быть «маленьким» японцем.

БЫТЬ ЯПОНСКИМ СТАРШЕКЛАССНИКОМ В АПЕЛЬСИН-СИТИ
Быть японским старшеклассником в Апельсин-сити, это значит испытывать постоянный стресс, потому что ты слишком привык к размеренной и расписанной по часам жизни.
Тебя никто не научил реагировать на неожиданное появление белых и пушистых северных зверьков отряда песцовых.
Тебя никто не научил находит оригинальные и творческие решения из сложившейся ситуации.
Ты привык быть как все. И поступать так, как поступали до тебя много раз.
Но когда внешний мир выворачивается наизнанку – что может вылезти из твоего внутреннего мира после всех этих лет в японской школе?

текущее - киноведческое

I'm Not There / «Меня здесь нет» / «Там меня нет»
Реж. Тодд Хэйнс
Выходит в 2007
Фильм про Дилана. Боба Дилана.
которого в «разных ипостасях» исполняют: Джулианна Мур, Кейт Бланшетт, Ричард Гир, Хит Леджер, Кристиан Бэйл и куча другого народа.
Обещают в 2007.
Кто-нибудь что-нибудь слышал, ась?

ЗЫ: Плохая новость: «Лабиринт Фавна» выпустили на лицензии.
С одной звуковой дорожкой. Русская-полная-забивка
Пидарасы.

insecteyed

четверг, 15 февраля 2007 г.

текущее - с берегов Волги

Четвёртый день в Волгограде
ВПЕЧАТЛЕНИЯ:
1. Утром небо, прежде серое и невнятное, очистилось до лёгкой зимней синевы, и стало просвечивать сквозь голые ветки тополей, что растут за домом. Туман исчез, и можно было разглядеть Волгу, ГЭС, дальние склоны оврагов.
Эта довольно-таки унылая и скудная картина вселяет в меня неизменный оптимизм, потому что погода и общий вид – совсем как в конце марта. Т.е. на мой ДР, в те годы, когда я его встречал дома и думал-думал-думал, как там будет дальше и что вообще получится.
И сегодня утром я-настоящий словно бы вернулся в прошлое – но уже со знанием будущего.

2. Котяра научился открывать дверь. Раньше – не умел вовсе. Прогресс!
Хрюкает совершенно как поросёнок, что-то невероятное.

3. Заглянул на наш маленький рынок – зажигалку купить. Его опять перестраивают, скоро будет что-то вроде большого, крытого, удобного.
А сначала там был пустырь.
Потом – мемориал, выстроенный общиной приволжских немцев в память о соотечественниках, погибших в Сталинградскую битву. Было это в дикие 90-е.
Потом многое устаканилось, и мемориал запретили. Стелу с именами павших убрали.
Остались только гранитные бордюры и ступеньки.
Потом на этом месте возник стихийный рынок.
Потом – организованный, с рядами и киосками. И продолжает расти. И кажется, что был там всегда.

4. Сижу в стоматологическом кресле. Слушаю, как другой врач объясняет своему пациенту, чем полезнее всего чистить зубы. Не «Блендамедом». Не чем-то ещё. Просто: равные меры зубного порошка, соли и соды. И обычная щётка без выкрутасов. Всё. И пусть «Орал-би» и прочие утрутся.

5. Матушкина подруга приехала из Италии, где живёт со своей дочерью, вышедшей замуж за итальянца. По интернету познакомились. Браку года 3-4. Щасливы все, включая перевезённых туда собаку и кошку. Сказал бы кто малознакомый – не поверил бы. Но тут… Я её знаю, эту девчонку, и мать её знаю – неполная семья, пробивались как могли, без всякой помощи. А потом попали в Италию, где все настолько спокойные и довольные, что кажутся идиотами.
Не, русские всегда прорвутся.

6. Церквушку у нас построили лет семь назад. Простая, деревянная. Теперь прямо перед ней, на её фоне – «Игровой клуб». Тоже довольно скромненький. Проезжаешь на троллейбусе, и чувствуешь себя персонажем какого-нибудь нравоучительного фильма.

7. Есть одна исконно-русская еда, и если её нет в «русских» ресторанах мира, то это дело надо исправить.
Мочёно-солёный арбуз. Вкус - непередаваемый.
Интересно, его в Москве вообще можно купить? А где-нибудь кроме России?
Подумав, понял, что это скорее южно-русское блюдо: всё время забываю, что это у нас, но далеко не везде, арбузы растут прямо так, на дачных участках.

8. А завтра мне ещё и зуб будут выдирать. Вернее то, что он него осталось. До панды совсем не долго…

ЗЫ: Если это кому-нибудь интересно: меня подстригли. Голове непривычно легко. Теперь буду обрастать обратно. Нравится? Ещё не понял.
Ваш Russell
Йо!

среда, 14 февраля 2007 г.

American Psycho

Чтоб вы знали:
WARNING: это комедия. Про яппи.
Я смеялся до слёз.
Я знаю этих людей – я периодически придумываю для них рекламу. Это те, кто готов платить не только за качество вещи, но и за её «ауру» крутизны или иной хрени. И компании (все компании мира) мечтают, чтобы все люди стали такими.
Поэтому я смеялся, но мне было жутковато. Потому что это возможно. Всё к этому идёт


АМЕРИКАНСКИЙ ПСИХОПАТ

«American Psycho»
Год: 2000
Режиссёр: Мэри Херрон («Я застрелила Энди Уорхола», 1996)
В ролях: Кристиан Бэйл, Уиллем Дэфо

Главный недостаток фильма, на мой взгляд – он короткий. Его можно бы растянуть ещё на час, и он бы не стал хуже. Философия, завёрнутая в комедию и облитая красным соусом – то ли клюквенный, то ли с кровью. Приятно ковырять вилкой. Не наешься, но аппетит раздразнишь.

Другой «недостаток» (таким он мне показался вначале) – закадровый голос, принадлежащий главному герою. Сначала это утомляет: если бы без него, всё равно обо всём можно догадаться.
Но когда главный герой начинает объяснять, чем он моет морду по утрам… Это смешно и жутковато: метросексуал, снимающий с лица тонкую кожицу косметической маски и размышляющий о том, что в нём почти не осталось ничего человеческого.

По старой привычке рецензента, захотелось подсказать: здесь же можно сделать фантастический поворот, потому что ощущение, что это какое-то «нечто» заняло тело человека или проснулось в нём… Но всё хорошо и так. Они и в самом деле – не совсем люди.

Комедийных моментов более чем достаточно, только это смех с лёгким холодком по спине. Нелепый и жуткий герой Бэйла не вызывает ни особого сочувствия, ни особого отвращения. Он принадлежит этой системе, и его взгляд «слегка со стороны» вызван тем, что он конкретно двинулся. Он «over» - и в области визиток, и в отношениях с женщинами, и по другим вопросом. То ли воспарил, то ли слетел вниз. Но толку от этого его прозрения – ноль.

В какой-то мере этот фильм – пародия не только на яппи с Уолл-Стрит, но и на другие фильмы подобного рода, на «исследования социальных слоёв». Потому что идеи феминизма бессмысленны в мире, где женщины – это шлюхи, секретарши да невесты-девушки, сидящие на таблетках.
Что можно сделать с «сыном вице-президента», который окончил Гарвард и являет собой воплощение метросексуальности? Он не мог быть другим. Ни его, ни других таких не изменить, а уж прозрел кто или стал маньяком – какая разница?

Они так похожи на людей, они могут быть даже милыми, но они всё равно не люди. Однако следить за тем, как один из них понял это, продолжает сохранять видимость нормы, притворяется, устаёт притворяться, мечется, ищет понимания, признаётся сам себе, что оно невозможно – в этом есть что-то мизантропическое. Фильм содержит в себе «новое понимание человека» как существа, не заслуживающее никаких чувств. И подобный настрой вполне соответствует главному герою.

текущее - с берегов Волги

Третий день в Волгограде
ВПЕЧАТЛЕНИЯ:
1. Забежал домой между стоматологическими сеансами – и обнаружил на плите щи. С очень вкусной косточкой. Садисты.

2. Курить и прятаться, потому что деды не знают – как вернуться в детство… то есть в отрочество, конечно. В юность. Теперь делаю это вместе с матушкой, что вполне соответствует её душевной и внутренней молодости. Радует и веселит.

3. Вечером поехал в город – на встречу с другом. Почему «в город»? Потому что Волгоград растянут вдоль Волги, как нитка с бусинками или как моток сосисок – кому как нравится. И посёлок Спартановка (где я родился) – в самом низу или выше всех по течению, у ГЭС – смотря как смотреть. Центр – в часе езды.
Так что Спартановка – кончик хвоста (а посёлок Нижний – ….. ну, вы поняли).

4. От Тракторозаводского района Спартановка отделена двумя оврагами. То есть это один огромный длинный овраг, спускающийся к Волге; через овраг по насыпи проложена дорога, 1-я Продольная.

Когда въезжаешь в Спартановку, то видишь насыпи оврага – словно холм, на вершине которого с двух сторон дороги вздымаются белые стены девятиэтажек. Эдакий фантастический замок.
В оврагах внизу течёт речка и растут деревья. Там нельзя было играть. Разумеется, мы только там и шлялись.

Но более популярным был другой, похожий овраг – с противоположной стороны микрорайона. Там дикие заросли камышей и ивы, и он начинается прямо за моим домом. Летом слышно, как там квакают лягушки. Он тоже разделён дорогой. Вторая половина оврага – широкий спуск к Волге, пляж и в зарослях по берегам ручьёв разбросаны бетонные пирамиды, оставшиеся ещё с тех времён, когда ставили Волжскую ГЭС.

Итак, я родился и вырос в крепости на холме, в замке, окружённом таинственными и опасными местами. Здесь до сих пор можно снимать что-нибудь фантастическо-апокалипсическое. Временами оно так и воспринимается.

5. На кухне бабушка громким голосом спрашивает деда, какой пельмень он уже есть. Дед раздражённо отвечает, что только второй. Он всю жизнь отдавал ей зарплату, теперь – пенсию, но феминизмом у нас в семье и не пахнет. Дед дал нам ген хорошего чувства юмора, бабушка – бережливости, заботливости и трудолюбия. Поэтому дед прикалывается, чего это я не езжу домой каждый месяц, а бабушка спрашивает, зачем я купил ещё одну книгу – у меня же уже есть… и даже не одна…

6. Друзья обженились-повыходили замуж, понарожали детей и дико счастливы. А я рад за них. Из всей волгоградской тусовки я один – всё такой же, и по-прежнему Рассел Д. Джонс, и как раньше могу ходить на голове. А хорошее было время…

7. Возле Вечного Огня, как и раньше, место свиданий. Сегодня – особенно. Влюблённые парочки, а огонь всё горит, и фаллический символ возвышается над холодным парком. Летом цветут розы и пахнет как в парфюмерном магазине.

8. Кот таки замяукал (а раньше только хрюкал) – когда просил достать ему из-под дивана игрушечных мышей, которых он туда загнал. Ходит за мной хвостом, вне зависимости от того, есть кто дома или нет. Когда сижу ночью за компом – спит рядом. Я знал, что ему понравится.

9. В Волгоград надо ехать не только зубы лечить – тут отличный выбор недорогих лицензионных дисков. Много того, что выходило, но в Москве уже не достать. Кроме прочего попытался приобрести «Американскую Историю Икс» с Нортоном, а продавец мне говорит: «Есть с таким же качеством, но дешевле». Во как бывает!

10. Кстати, тут такое дело: в Волгоградской области проснулись ёжики. Или даже не засыпали. И теперь, если ударят морозы, то ёжики не смогут заснуть – и все погибнут. А значит, разведётся много мышей. И они сожрут весь урожай.
СПАСИТЕ ЁЖИКОВ !!!
Короче, есть идея: берём грант от Гринписа и спасаем этих ежей. И на всякий случай завозим котов. Мне – 40% прибыли.

ЗЫ: С 9:00 до 14:30 провёл в стоматологии, из них только 1 час – в кресле зубного. Я теперь ничего не боюсь.
Ваш Russell
Йо!

вторник, 13 февраля 2007 г.

Batman Begins

Необходимые уточнения:
Не могу утверждать, что жизнь моя отныне поделена на ДО «Престижа» и ПОСЛЕ, но какое-то изменения наблюдаются. Например, я опять отдаюсь больше кино, чем аниме. Но результат радует: благодаря этому бзику я посмотрел много всего интересного, на что раньше не хватало времени или сил.
…мля, когда же он выйдет на нормальном ДВД – я хочу услышать оригинал, в том числе и страшно узнаваемый боуивский голос!...

Когда я покупал «Бэтмена», меня спросили, не заболел ли я – это ж… ну, ёлы-палы – это ж бэтмен!
Я ответил: простите, но этого «Бэтмена» снимал Нолан. Я, если вы не против, испытываю чисто исследовательский интерес.
Нэ?


БЭТМЕН: НАЧАЛО

«Batman Begins»
Год: 2005
Режиссёр: Кристофер Нолан («Помни», «Бессонница», «Престиж»)
Сценарий: Дэвид С. Гойер («Блэйд 1,2,3»)
В ролях: Кристиан Бэйл, Майкл Кейн, Лайам Нисон, Гари Олдман, Морган Фриман, Рутгер Хауэр

Минусы лицензии: Одна звуковая дорожка. Только русский дубляж. Полный. Сцуки.
Плюсы лицензии: Отдельный диск с кучей интереснейших материалов о подготовке и съёмках – на английском, но с русскими субами. Ага!
Пиратка: В Москве не наблюдается, но есть, например, в Волгограде – но опять без русских субов, зато с английским и на языке оригинала.

Не знаю, как у кого, а у меня Бэтмен ассоциируется с костюмным комиксовым трэшем. Ярко, броско, безумно и местами нелепо. Прикольно, но пересматривать не тянет.

К счастью, в версии Нолана этого почти нет. Я не фанат, чтобы смаковать, насколько точно или не точно фильм совпал с комиксом и предыдущими экранизациями. Нолан снял фильм о страхе, прекрасно поигрался с этой идеей и не забыл однозначно намекнуть, что раздвоение личности – это всегда болезнь. Даже в фееричном Готэме это ненормально. И когда в финале фильма появляется фрик, разбрасывающий всюду карты с джокерами – то вполне естественно свести его с другим фриком, который по части мышей.

Брюс Уэйн – это человек, которого сильно ударили по голове. Он хороший, но и мышу понятно, что, как ни крути, он не более чем придурошный мститель, которого лишь хорошее воспитание удерживает от того, чтобы не начать мстить всем миру. Ну, Уэйн решил мстить преступникам. В примитивной реальности Готэма, где хороших легко и просто отличить от плохих, делать это легко и просто. Отделяем овец от козлов… простите, козлищ – и понеслось.

Есть в фильме хороший момент, когда молодой Уэйн собирается собственноручно пристрелить убийцу своих родителей, отсидевшего в тюряге лет 10. Причём по нервной физиономии «мстителя» понятно, что если шанс представиться – он будет полчаса объяснять присутствующим, что и зачем он делает, может быть, даже расплачется в конце. И не факт, что нажмёт на курок. Обиженный на весь мир идеалист. Ути-пути.

А потом – «я в преступники пойду, пусть меня научат». Он долго и старательно выпускал из себя «тёмную половину», чтобы в ответственный момент обнаружить, что всё равно червячок гуманности никуда не делся, и просто так взять и убить он не может. Для этого надо провести не черту или канаву, а пропасть прокопать между добрым-бесполезным – и злым, но очень функциональным. Стать страхом страха и т.д. и т.п. А костюм человека-летучей мыши – это не для преступников, а для себя-того-который-добрый. Чтобы не срасталось.

Преступников можно испугать любой маской – хоть Пугала. Главное, действовать при этом надо жёстко и беспощадно, карать так, чтоб не прочихались, а у страха-то глаза велики, любой образ доведут до уровня монстра. А вот светлая сторона, которая сомневается и мешает, которая не приспособлена для такого рода занятий – для контроля над этой светлой стороной нужно её напугать. Из её страха восстанет тёмная половина, альтер-эго – тогда, в пещере, окружённый мышами, Уэйн становился другим, и даже не человеком. Потому что так проще. «Это не я – это он». Знакомая отмазка.

Атрибуты и инструменты пришли позднее. Маска – всегда рама для картины или зеркала. Важно почувствовать то, что происходит внутри. Вот как раз само «превращение» изобразили прекрасно. В самом деле – начало всего. Начало лица-в маске. Начало скользкого и крутого красавчика и богача.


Смотреть это безобразие надо с установкой на «экранизацию комикса». Люди-символы и герои-знаки, кукольный театр, где у каждого «актёра» своё амплуа. Нолан попытался сыграть на этом инструменте свою пьесу, и у него получилось. Зная особенности такого «вида» искусства, могу отметить, что получилось великолепно. Он взял проект, который успели опошлить так, что тот стал чисто трэшем – и сделал из него что-то вроде притчи. Профессиональная проверка, которую Нолан прошёл блестяще. Респект.


НЕСКОЛЬКО ФАКТОВ О ФИЛЬМЕ:

1. Когда Нолан загорелся идеей снимать предысторию «Бэтмена», он чуть ли не силком затащил (в проект) сценариста, а потом заманил (к себе в гараж) дизайнера, который сваял кучу моделей всего, что будет в городе и фильме. Потом команда получила в своё распоряжение большой ангар. И заверте…

2. Горы и монастырь снимали в Исландии. Потому что нужны были горы, снег и замороженное озеро, а Нолан хотел «правдоподобия». Поэтому в Исландию, где шёл дождь, завезли снег. Потому что в Гималаи их бы всё равно не пустили.

3. Бэмобиль – это действующая модель. Все трюки исполнял каскадёр. Машина не ломалась. И её хотели все – начиная с Бэйла и заканчивая каскадёром. Мне кажется, её утащил Нолан и спрятал у себя в том самом легендарном гараже, где он слепил из пластилина первый прототип этого бэтмобиля.

4. Боевое искусство, которое используется в фильме – стиль, который называется, кажется, «кинки» (потом уточню). Был изобретён в США для ближнего рукопашного боя. «Бэтмен-начало» стал первым фильмом, где этот стиль показали «на большом экране».

5. Бэйл снимался в «Бэтмене» после «Машиниста». Режиссёр сказал ему, что Бэтмен должен быть «большим». «Big». Бэйл послушно разъелся до состояния «боров», и потом ещё и худел, чтобы влезть в костюм. Но полудел тоже – довольно быстро.
Фразы «невероятно – показываю ему 20 движений, даю плёнки с записями – и на завтра он повторяет все эти 20 движений, а даже я, постановщик трюков, так не могу!» вызывают лёгкую ностальгию… или это уже модно так говорить…

текущее - с берегов Волги

Второй день в Волгограде
ВПЕЧАТЛЕНИЯ:
1. Владимир Владимирович Путин на деск-топе матушкиного ноута уже не раздражает – напротив, смотрит ласково и внимательно с немым вопросом: а за инет ты заплатил, засранец? Уже. Ура

2. Запломбировали ещё две дырки, итого – 4. И сняли коронку. И это было страшно. А завтра с утра опять… Пожалейте меня, люди, я с четырёх лет у зубного – я так устал!

3. I’m so tired-tired-tired, как Тревор Резник – после трёх часов в стоматологической поликлинике, из которых 2,5 часа – в коридоре, в ожидании, с пенсионерками, которые обсуждали наглую молодёжь и всё проходили и проходили вперёд меня. Да, мы плохие

4. Кофе я вчера вечером варил в старенькой турке без ручки. А сегодняшним утром обнаружил на кухне деда, который строгал палочку-ручку для этой моей турки. Щепки разлетались по окрестностям, но это было очень приятно. Дом, милый дом…

5. Несколько цехов Волгоградского Тракторного завода переделали под торговый центр «Диаманд». Там уже открыли Рамстор, боулинг и что-то ещё - множатся плакаты со знакомыми брендами… Знакомый геометрический красно-серый дизайн. Кусок Москвы – здесь. Везде.
Вырубили аллею из акаций и сирени – но зато теперь стал виден памятник рабочим-защитникам города.

6. Всё больше пиццерий – в итальянском стиле, всё такое, бизнес-ланч, евро-ремонт, понимаешь. Но в Харькове вкуснее и дешевле.

7. Жизнь после 50-ти и вправду только начинается: наблюдал родительницу и её подругу-куму. Жизнь многоранная у них продолжается однозначно – так что это поколение (по крайней мере, наблюдаемый сегмент) трудно назвать потерянным, хотя в 90-е им было тяжело. Отрываются тётки. Звали в боулинг. Не пошёл – не люблю.

8. Кот похож на хомяка. Хрюкает, сипит, хрипит. По отчётам родственников, мяукнул лишь один раз - когда дедушка наступил ему на хвост. Теперь пытается сделать это ещё раз, чтобы я оценил голос животного. А вообще, туповат и капризен – вот оно, женское воспитание! Быстро устаёт с непривычки, но куда он денется? Будет тигром. Я сказал.

9. Фантастическая картина: когда выходишь из подъезда, всё в снегу, тополя в снегу, на абрикосах пробиваются почки, а над дорогой дымок от потоков кипятка – прорыв водопровода. Феерическая картина… Потом починили. Жалко.

ЗЫ: Усиленно жду Роскона.
Ваш Russell
Йо!

Harsh Times

В качестве эпиграфа:
Сто к одному, этот фильм выпустили на пиратке из-за звёздного статуса Бэйла – ему у нас и лицензия-то не светит: вышел в 1995, показали на нескольких фестивалях и всё.
Понятно, почему: политизировано-социализированный, тяжёлый и местами затянутый, совсем не романтичный. Да, на обложке накаченный К.Б. в грязноватой майке-алкоголичке – красота! Вот только я бы не посоветовал смотреть этот фильм «удовольствия ради и на сон грядущий».
Типичное независимо-авторско-местное кино про Лос-Анжелес «изнутри» и про проблемы, которые не вызывают особого интереса у посторонних…

СУРОВЫЕ ВРЕМЕНА
«Harsh Times»
Год: 2005
Режиссёр: Дэвид Эйер (дебют)
Сценарий: Дэвид Эйер(Ю-571, Тренировочный день, Проклятый сезон)

Это история про двух парней – друзей детства, которые выросли на улицах Лос-Анжелеса – и вместе с тем остались мальчишками-подростками. Отсюда агрессивность, наглость, вспышки ярости – и вместе с тем какая-то наивность и остатки детской доброты. Бандитами быть уже не интересно – не перспективно и вообще, а куда-то ещё… Один просто ищет работу, а второй решил идти в полицию, что логично: круче гангстеров только копы, которые имеют законное право этих гангстеров опускать.

Чтобы устроиться в полицию, этот второй, которого играет Бэйл, два года назад пошёл в армию и участвовал в конфликте на Ближнем Востоке, где… Где что-то произошло, и трудно сказать однозначно: та война его изувечила душу, или он сам допустил развитие ситуации, которое привело к такому результату. Мне кажется, дело в его «незрелости», подростковом складе характера, отсутствии «носорожьей кожи», которая уберегает от сильных потрясений.

Итак, мальчишка, который вырос на улице, научился убивать, а потом вернулся, чтобы снова убивать, но уже в родном городе. Только он этого не знает: он просто мотается в грязную и нищую Мексику к девушке, которую очень любит, ездит по городу с безработным приятелем, задирается с местными бандитами, пьёт и курит травку. Этот же человек с лёгкостью превращается в образцового солдатика, который с непроницаемым выражением лицо – «Да, сэр! Так точно, сэр!» - объясняет, почему он хочет стать полицейским. А потом на улице маска слезает – и это снова неуправляемый ублюдок и хам. Пока опять не приедет в Мексику.

Человек-хамелеон, до поры до времени легко уживающийся со всеми своими ипостасями. А потом всё портится. Как обычно. Банальная история – причём без «сладкого»: никаких особых сюжетных изысков, никаких ярких сцен, полудокументально и как-то подчёркнуто просто. И без морали или тайн. В какой-то момент непонятно, зачем вообще снимать фильмы про таких «гоблинов и орков» – ни тебе тарантиновских острых диалогов, ни супер-героев, ни «перерождения», хотя все составляющие есть: мат, героический бэкграунд, проблемы.

А вот дудки. Здесь, конечно, легко «вычленяется» тема неумолимой военной машины США, но лично для меня этот фильм стал кусочком реальности той страны, которая часта приукрашала себя, что, кажется, позабыла, как оно на самом деле. Американская мечта, которая стала неприличной шуткой. Отсутствие политкорректности, пиво за рулём (типа, будущий коп) и ствол в бардачке. И пугающая пустота внутри, которую можно бы было заполнить чем-то прекрасным – да только кому это надо?..

понедельник, 12 февраля 2007 г.

Empire of the Sun

Преамбула:
Буквально накануне в продолжительном разговоре «обо всём» сенсэй коснулся темы захвата японцами Китая. Мол, столько успешных боёв – а толку-то? Сравнить по карте Японию и Китай – и можно не продолжать. Но всё же, всё же – было.

А потом я купил ещё один фильм с Бэйлом – тот самый, где дебютная роль, Спилберг и всё такое. И начал смотреть этот фильм с некоторым скепсисом: мол, интересненько, что это за талантливый мальчик, ради которого даже сделали специальную премию за лучшую юношескую роль? Откуда столько восторгов, и от каких корней растут эти листья?

За что там давали премию?.. Я забыл про премии и сомнения в том, стоит ли диск потраченных денег. Я только успел подумать о том, что Бэйл мало изменился, и в 12-тилетнем подростке можно легко угадать будущие черты взрослого актёра. А потом я забыл и про взрослого…


ИМПЕРИЯ СОЛНЦА

Тему «дети на войне» считают воспитательной и философской, потому что это лучший способ показать все ужасы и зло войны - и весь свет и добро детства.
(Забавно: я выдаю подобные банальности после «Лабиринта Фавна» и «Хребта Дьявола» - да, да, конечно, но всё всегда так и именно так)

Когда знаешь о такой теме, подспудно ждёшь, что начнут «давить на жалость», выжимая слезу. Буду играть на твоих чувствах, использовать твою способность сочувствовать и сопереживать. Ещё будут противопоставлять детей и взрослых. И подчёркивать, что война – это плохо.

И я не буду утверждать, что в «Империи солнца» этого нет вообще. Что там есть ещё:

Режиссёр Спилберг. Основа – роман-автобиография человека, который прошёл через всё… и дожил до экранизации своего детства… которая происходила в тех же местах: Шанхай, КНДР.
Сценарий – Тома Стоппарда (А уж как я удивился, увидев его имя в титрах – на середине прочтения «Травести», между прочим)

Ещё там много самолётов и любви к самолётам. И любовь к японцам тоже есть. Там невероятно-отвратный Малкович (а когда он был другим?) Там хорошо поставленные сцены – без вывертов, без мельтешения кадра, когда понятно, что хотел сказать режиссёр, когда события изображают ради самих событий и людей, в них участвующих.

Но вообще-то это история об одном пацанчике – избалованном, с заумью, воспитанно-наглом, как все дети эгоистичном и одновременно невероятно щедром. Такой живой и понятный мальчишка, которого временами жалко, но только поначалу – и это скорее жалость к взрослому, на которого сваливаются непривычные проблемы. Потому что это невероятно живучее и оптимистичное создание, назойливое и упрямое – никаких вопросов, почему он смог пройти через всё. Понятно, почему ему порой прощали то, чего не прощают другим – фонтанирующее оптимизмом, любопытством и «щастем» существо, которое узнаёт новые слова, всем помогает, учит с доктором латынь, параллельно усваивая японский, спасает жизнь, играет в шарики, охотится на фазанов…

Конечно, без Малковича (предупреждаю – он появляется не сразу, но его легко узнать) в этой миске риса не было бы жучков, что дают столь полезный протеин - но при этом они более чем на равных. Всё же ребёнка трудно обыграть…

…И ребёнок, конечно, играет себя или как бы себя, да и Спилберг умеет работать с детьми, но если этот маленький актёр пропустил через себя хотя бы десятую долю того, что заложено в сценарии, он сообразно испытал то же, что и его герой. И, соответственно, перестал быть ребёнком.

А фильм отличный. Не тяжёлый и не злой. Как бы банально это не звучало – он светлый. Его хочется пересмотреть. Его приятно вспомнить. Он заряжает…

Что касается Бэйла… Во взрослом состоянии он научился прекрасно строить тяжелую каменную морду. Но иногда он улыбается (когда этого требует роль) детской улыбкой Джэки из «Империи солнца».

Если вам плевать на Бэйла – смотрите этот фильм ради Малковича, или Стоппарда, или ради самолётов и японцев. Или ради того, чтобы вспомнить собственное детство. Must see

Equilibrium

Прелюдия:
Как уже некоторые догадались, у меня образовался некоторый крен по Кристиану Бэйлу (после «Престижа»).
В рецензии на «Машиниста» я позволил себе сравнить его с Де Ниро, а поскольку за такие слова следует отвечать – по крайней мере, перед собой – я решил пересмотреть (и заодно прикупить в коллекцию) некоторые фильмы с его участием.

Забегая вперёд, отмечу: я всё ещё не разочаровался.


ЭКВИЛИБРИУМ

Первые десять минут:«Ну, поклонницам Бэйла-бисенёна (то бишь красивого парня, на которого приятно смотреть) этот фильм надо рекомендовать в первую очередь».
На пятнадцатой минуте: «Хм, аккуратная экранизация НФ рассказа в жанре антиутопии 70-х годов».
На 20-й минуте: «Мне нравится, что они делают с пистолетами».
На 25-й: «Так-так, пахнет хорошо пропеченным буддизмом»
После финального кадра: «!!!!!»

«Эквилибриум» похож на аккуратный и хорошо сделанный рассказ «идеи» - когда некую мысль крутят с разных сторон, интерпретируют то так, то эдак, пытаются понять, объяснить и тут же опровергают это объяснение – вначале примитивно, но потом всё больше и больше уходя от западно-очевидного разделения мира на добро и зло и приближаясь к инь-яню, взаимодействию и взаимодополнению противоположностей, чёрного и белого, героя и предателя, жертвы и убийцы…

Зная историю фильма (минимально смешной бюджет в эпоху «матриц») отсутствие спецэффектов перестаёт «огорчать». Потом оно начинает радовать – потому что экшена и драйва здесь ровно столько, сколько нужно по сюжету. Всё остальное держится на актёрах и на том самом сюжете, который кажется банальным ещё и потому, что его не стали усложнять заумью и лишними отсылками к «Библии» и Кэрроллу.

Невероятные «террористы» с Моной-Лизой – наивно и глупо – лишь до той минуты, пока спецназ не вламывается в комнату очередной преступницы и не обнаруживает там какие-то пузырьки, склянки и яркий мусор, что пробуждает пресловутые «преступные чувства». И после того, как оценишь внутренне убранство жилых помещений этой «новой утопии» - модно, строго… и никакого выбора…

Йетс к месту. Его можно было бы выставить эпиграфом – и это был бы тот случай, когда эпиграф очень к месту.

Тем не менее патетические глупости о вреде эмоций то и дело оказываются вполне разумными словами: например, в тот момент, когда главный герой укладывает с десяток спецназовцев ради одной банально-благородной цели, ради спасения одной крошечной невинной жизни… Десять человек… Очень хороший парень…

В финале все линии-метафоры сводятся в одно: бело и чёрное с красным, победа и поражение, свобода и правда, за которой прячется другая правда – и уже не знаешь, что лучше: мальчик в стиле робота-Павлика Морозова или мальчик, улыбающийся при звуках взрывов. Да и двойная цена «прозрения» главного героя заставляет иначе взглянуть на законы Либрии. Сцена же проверки на «детекторе эмоций» сама по себе чудная метафора…

Так что понятно, почему этот фильм недооценили сначала, и почему он не исчез в потоке ежегодного шлака. В отличие от фильмов-ответов или фильмов-загадок, он скорее фильм- метафора, при всей утрированности ситуации позволяющий почувствовать историю и пропустить её через себя. И как рассказ с перевешивающим финалом, он требует серьёзного и внимательного зрителя, который в итоге будет вознаграждён.

Бэйл чертовский хорош – каменная морда, которая потом начинает раскалываться, пока из неё не выглядывает нечто живое, эмоциональное и пугающее. Нельзя сказать, что он вытягивает весь фильм: у него отличные партнёры, и здесь нет ситуации «Дартаняна и пидарасов», скорее – хороший актёрский ансамбль.

Если «начинать» с «Эквилибриума», в других фильмах будут «улавливаться» отголоски этой роли. Но вообще-то это не «роль только для Бэйла»: перед ним стояла простая актёрская задача, и он с ней отлично справился. Впрочем, он к ней подходит, вернее его безупречная физиономия чудно гармонирует с эргономичным минимализмом Либрии. Эдакий «новый терминатор» в чёрной коже...

текущее - с берегов Волги

Первый день в Волгограде
ВПЕЧАТЛЕНИЯ:
1. Неудобный матушкин ноут, слишком низкий стул и плохой свет - всё окупается наличием инета.
Кстати, на деск-топе у неё - Владимир Владимирович Путин. Такие дела.

2. Уже две дырки запломбировали - значит, скоро назад (я ж за этим всем сюда и ехал)

3. До сих пор не верится, что успел на поезд. Правда.

4. У племянника уже усы и бородка пробиваются - мля, старею!

5. Дед почти совсем не видит, всё твердит, что видимся в последний раз - стараюсь не думать об этом...

6. Город почти не изменился, только в хлебном, где я покупал рогалики за 5 копеек, теперь мебельный.

7. Да, и мост потихоньку продолжают строить. Везде "Пятёрочки" и ещё - можно купить ДВД, которых в Москве не достать. Например, "Красоту по-американски" с русскими субтитрами.

8. За спиной хрюкает кот. Избалованная скотина. Буду дрессировать.

9. В ближайшее время - рецензии на фильмы "Эквилибриум", "Суровые времена", "Империя солнца" и "Американский психопат". Кстати, про "Бэтмен - начало", который снимал Нолан, который снимал "Престиж" - кому-нибудь интересно?

10. Впереди новые дырки, пломбы, уколы и много свободного времени. Ну, относительно. Но зато и над рецками поработаю (по "Унесённым" обзательно), и напишу то, что всё никак руки не доходили...

ЗЫ: Я тут многих затрахал анимой - ну, на Роскон могу чего-нибудь записать и привезти. Чего и кому? Время есть на подумать.
Ваш Russell
Йо!

пятница, 9 февраля 2007 г.

отчётное-прощальное

«Справочник-путеводитель JAPANESE CHAMPLOO: 24-26»
Справочник-путеводитель по 24-26 сериям "Samurai Champloo"

До 19 февраля я в отпуске - поеду до Волгограда зубы лечить etc
Надеюсь, смогу выглянуть в инет.

Всем - всего
Russell

плиз - хелп

Френды!
Помогите вспомнить все фильмы (или книги и т.п.), в основе сюжета которых -
поиски родителя
(отца или матери - не суть важно).
Особенно ценно, если это путешествие не в одиночку, а в компании новых друзей.

"Кикуджиро" как пример

Заранее - аригато

четверг, 8 февраля 2007 г.

Machinist

MACHINIST

Посмотрел (пересмотрел) вчера «Машиниста». Года полтора назад брал его в прокате на VHS, теперь же обзавёлся DVD, где есть и «фильм о съёмках», из которого я узнал, что фильм, действие которого происходит в Лос-Анжелесе, снимался в Барселоне. Потому что только испанская продюсерская компания согласилась дать деньги без требований изменить сценарий. Забавная такая ситуация...

Понятно, почему хотели изменить сценарий: фильм тяжёлый, жутковатый, психологический триллер без всяких скидок на «восприятие массового зрителя». При этом по структуре напомнил «Престиж», и пересматривал я его, как и «Престиж»: обращая внимания на детали-подсказки, которых и в «Машинисте» хватает.

Странное дело, но бескомпромиссность фильма полностью оправдывает происходящее, и такой вариант саморазрушения и «хождения на грани разума» логичен, ибо в основе всего больная совесть. Локальный Армагеддон в пределах жизни героя, который достаточно развит духовно и в принципе добрый человек, чтобы дойти до такого состояния. Мотивы Кафки и Достоевского, отличная работа над деталями и атмосферой.

Персонажей немного – в этом смысле «Машинист» похож на пьесу. Главный же герой не просто запоминается, а... Ну, как бы это лучше сказать: для меня Бэйл-образ после этого фильма состоит из двух половинок: Тревор Резник – и все остальные роли, где он с щеками и похож на человека, а не на ходячий скелет.

Практически денировский подход к роли, только Великий для «Бешеного быка» толстел килограммов на 50, а Бэйл худел на 30 с лишним. А поскольку документальное приложение снималось ещё в Барселоне, то получался забавный эффект: Дженифер Джеймон Ли без грима – это актриса, которая рассказывает о своей роли, а Бэйл – в своём теле, которое и в гриме-то не нуждается. Так что все остальные снимали маски и становились просто актёрами, а Бэйла не было – был всё тот же Резник.

Надеюсь, ролей типа «Власти огня» ему больше не предложат. Хочется чего-то вроде «Машиниста» или «Американского психопата».

русскоязычный сайт об актёре

Поеду домой - буду изучать

Кефир - Когтедраный Егозящий Фантастический Истеричный Развесёлый кот
Кефир - Когтистый Ежедневноорущий Фантастический Извечносонный Развратный кот
Кефир - Космический Едувсюсжирающий Флегматичный Изящный Райский кот
Кефир - Коварный Ерундойстрадающий Флегматичный Иззазанавескивыглядывающий Резвый кот

Я его видел только котёнком, в прошлом году. Но имя - от меня (ну, я ж копирайтер, мля)

Проверять: здесь
За ссылку спасибо ivan_naumov

PS:
Рассел - Развесёлый Анимэшный Своевольный Самодовольный Едувсюсжирающий Легендарный кот
!!!

среда, 7 февраля 2007 г.

NITABOH 仁太坊―津軽三味線始祖外聞


«Нитабо» – Сямисэнный байопик с Хоккайдо

Наверное, каждый хоть раз в жизни видел уличных музыкантов. Вернее, слышал – сквозь шум метро, гул толпы и монотонный голос города внезапно пробивается что-то живое и словно бы обращённое к каждому прохожему. Будь это неумелые подростковые аккорды на расстроенной гитаре, или изысканная скрипка студента консерватории, или что-нибудь экзотичное, например, ситар или балалайка, – всё равно это музыка, та необъяснимая словами «субстанция», которая порой подобна магии. А если тот, кто играет, действительно умеет это делать, то остановишься, забыв про спешку, и бросишь несколько монет или бумажек в картонную коробку у ног музыканта. Просто чтобы хоть как-то отблагодарить.

Когда музыка затрагивает что-то в людских душах, её действие подобно словам учителя (в дзэн-буддийском смысле этого слова) – не научить истине, но подтолкнуть к просветлению, чтобы каждое сердце рассказывало себе свою историю. Это происходит и сейчас, а в те далёкие непромышленные времена, когда не было ни радио, ни записей, музыка была особым удовольствием и, наверное, воспринималась совсем иначе. Только представить: холодное зимнее безмолвие на Хоккайдо, лишь поскрипывает пол да трещат угли в очаге, и вдруг у ворот раздаётся что-то на удивление знакомое – напоминающее о журчании весенних ручьёв, о первых цветах, о тяжёлых колосьях, о реке, в которой отражаются горы и алые кленовые листья. Как будто босама, слепой бродячий музыкант, способен видеть саму суть красоты и воплощать её на своём сямисэне.

В «Нитабо» рассказывается об одном таком музыканте, о его жизни, музыке, стремлениях и людях, которые его окружали. Иначе говоря, это байопик – жанр, великолепно освоенный киноискусством, но в аниме редкий, что вполне оправдано: если растягивать чью-то жизнь на сериал, будет либо скучно, либо неправдоподобно. Байопик суть превращение чьей-то жизни в поучительную историю, и нередко ради морали приходится жертвовать занимательностью.

Главный герой Нитаро – не историческое лицо, а выдуманный персонаж, легендарный зачинатель тсугару-дзямисэна, стиля игры, который теперь известен и признан во всём мире. Не удивительно, что такая завязка влечёт за собой главный недостаток – не в последнюю очередь это воспитательный фильм, снятый с понятной целью: приобщить зрителей к истории и культуре страны. Поэтому так однозначно и чётко отражено «время перемен» – первые годы революции Мэйдзи, социальные изменения и отмена изоляции страны. В «Нитабо» общественные преобразования не раз затронут жизнь главного героя, и сам он в какой-то мере оказывается «революционером-основателем», для которого самисэн стал настоящим делом жизни, буквально оправданием собственного существования.

Однако почти классическая одержимость Нитаро не позволяет сюжету деградировать до примитивного «прохождения уровней и получения бонусов». Слепой юноша из «низкого» сословия, он относится к социальным ограничениям не как к абсолютному злу, которое необходимо уничтожить, но скорее как к преграде для собственной цели – научиться играть так, чтобы на его музыку откликались людские сердца, чтобы эта музыка давала то, что даёт любовь, красота мира, желание жить. Иная цель была бы предательством. Иная награда сводила бы на нет все страдания и лишения.

«Нитабо» до конца остаётся фильмом о музыке и мастерстве, отодвигая на периферию и бытовые, и романтические, и социальные вопросы – собственно, такому же правилу подчинена жизнь главного героя. И финальные эпизоды фильма, словно завершающий аккорд, удерживают настрой и атмосферу.

Эту историю прекрасно дополняют сочные, яркие, насыщенные цвета, подчёркивающие многообразие природы северной Японии. Что касается саундтрека, то создатели фильма сделали очень правильное решение, когда оставили самисэн и флейту только тем эпизодам, где они звучат. Всё остальное время – не особенно выдающиеся, но и не раздражающие мелодии, подчеркивающее грустные, весёлые или трагичные моменты сюжета. Так что сямисэн не успевает приесться и надоесть, а поскольку он звучит не часто, в него начинаешь вслушиваться и понимать.

Как заметил главный герой другого, более известного аниме: «Возможно, песня годдзэ (слепой женщины-музыканта) вызывает такие глубокие чувства и заставляет плакать, потому что эта музыка открывает нам то, что мы не может увидеть в обычной жизни». Можно сказать, что музыка вообще обращается напрямую к чувствам: неподвластная словам или краскам, её красота существует лишь во время её звучания – и кажется, что она принадлежит каждому, кто слушает.

Кадры из фильма: http://www.world-art.ru/animation/animation_photos.php?id=3455


Примечание 1:
Название фильма составлено из имени главного героя Нитаро и его «профессии» босама.
(Полное название фильма: «Нитабо – Честь основателя цугару-дзямисэна»)


Примечание 2:
Музыку для самисяна Нитаро исполняет Агацума Хиромицу.

Агацума Хиромицу (上妻 宏光 , род. 27 июля 1973 г.) – известный японский J-Pop музыкант, играющий на цугару-сямисэне.
Два года подряд он становился победителем Национального Конкурса Цугару (в 1995-1996 гг.), впоследствии начал сольную карьеру. На 16-й церемонии вручения «Золотых дисков» Японии его первый альбом «Agatsuma» победил в номинации «альбом года в жанре традиционной музыки». Ещё большую известность он получил после участия в рекламе «Toyota Corolla Fielder». В 2003 году он был награждён как «великолепный музыкант» на 11-й церемонии вручения наград в области искусств и культуры в Сипонити.


Словарь:
СЯМИСЭН
(кит. «саньсянь», 三味線 – буквально «три струны») – щипковый инструмент лютневого семейства. В Японию сямисэн попал из Китая, через острова Рюкю.
Корпус сямисэна деревянный, дека кожаная, струны из шелка, строй квартовый или кварто-квинтовый. Имеется ряд разновидностей сямисэна, каждая из которых обладает специфической тембральной палитрой. Звук извлекается с помощью плектра бати и специального приспособления в виде металлического крючка юбикакэ, зажимаемого между первым и вторым пальцами левой руки. При игре плектром звучание сямисэна может приближаться к звучанию ударного инструмента, т.к. при защипывании струны производится удар по кожаной деке.
Наибольшее распространение сямисэн получил во времена эпохи Эдо.
Сямисэн используется как аккомпанемент в двух типах вокальной музыки – мелодичном пении и сказительном пении. Первый тип имеет два отличных друг от друга направления – дзиута и нагаута. Дзиута давала удовольствие как чистая музыка, музыка сама по себе. Нагаута сформировалась как аккомпанемент для танца в традиционных драмах кабуки.

ЦУГАРУ-ДЗЯМИСЭН ( 津軽三味線 ) – разновидность сямисена и жанр музыки, исполняемой на этом инструменты.
Цугару-дзямисэн получил распространение в местности Цугару префектуры Аомори на самом севере острова Хонсю. По сравнению с обычным сямисэном, у цугару-дзямисэна более толстый гриф, а струн касаются более крупным плектром. Цугару-дзямисены обычно обтянуты собачьей кожей.
Исполнители цугару-дзямисэн славятся вдохновенной импровизацией, а музыка отличается экспрессией и более жёсткая по сравнению со звучанием обычного самимсэна.

Известная группа «YOSHIDA BROTHERS», играющих на цугару-сямисэнах:
http://www.youtube.com/watch?v=0KMmmE9LDjI


ФУТОЗАО и ХОСОЗАО
Сямисэны делятсяна три типа: футозао (большая дека), наказао (средняя дека) и хосозао (тонкая дека). Для хосозао обычно используется кошачья кожа, и собачья – для футозао. Эти и другие обличия определяют оттенки и громкостью звучания. Как отмечает Дайдзё Кадзуо, автор романа, по которому был снят фильм, музыканты босама играли на хосозао, в то время как Нитаро начал использовать более сильный по звучанию футозао.


ГОДЗЭ (瞽女 – букв. «слепая женщина»).
Годзэ – слепые женщины-музыканты, которые ходят от деревни к деревне, зарабатывая себе на жизнь игрой на самисэне и исполнением песен. Обычно годзэ путешествуют в компании из нескольких человек, которые состоят из старшего – мастера – и нескольких учеников в сопровождении зрячих женщин-поводырей.
Годзэ проводят в дороге почти весь год, останавливаются в Годзэ Ядо (瞽女宿 – «гостинице для годзэ») и дают представление «Кадозукэ», а потом зачастую весь вечер выступают перед посетителями или по приглашению на приёме.
Годзэ входят в организацию слепых «За», в которой помогают друг другу, но только при условии выполнения строгих правил. Например, существует запрет на вступление в брак. Тех, кто нарушает правила, изгоняют. Их начинают называть «потерянные годзэ» или «посторонние годзэ» (по сюжету романа Дайдзё Кадзуо материю главного героя была одна из «потерянных годзэ»)
Самые известные годзэ – это Годзэ Нагаока и Годзэ Такада (из префектуры Ниигата). Число годзэ разнилось, но в какие-то годы их число достигало одной тысячи во всей Японии. Это одна из немногих профессий, которые позволены слепым женщинам (наряду с массажем и «пострижением» в монастырь).

БОСАМА – слепой бродячий музыкант (мужчина), играющий на сямисэне.

КАДОЗУКЭ – представление перед воротами дома, которое даёт босама. Слушатели одаривают музыканта деньгами или едой. Первоначально кадозукэ был основан на представлении, что Бог стучится в каждую дверь и одаривает людей своей милостью.

ТОДОЗА – организация слепых музыкантов, играющих на самисэне. Была образованы в эпоху Муромати братством бродячих монахов, которые исполняли «Сказания о Хейкэ» (средневековый воинский эпос) и играли на биве (хэйкэбиве). Тодоза пользовались покровительством сёгуната, поэтому могли устраивать свои представления во время праздников. После падения сёгуната они сравнялись по положению с босама.

ИТАКО – духовная практика на о. Хонсю и женщины, которые использовали её, поэтому могли общаться с мёртвыми, предсказывать будущее и т.п. По своему авторитету итако были близки к шаманам. Итако становились слепые девочки или девочки, у которых были особые способности – их брали в ученицы, и по прохождении духовной практики становились прорицательницами.

понедельник, 5 февраля 2007 г.

текущее - охуевшее

как-то резко потянуло меня написать рецку на "Унесённых призраками"
ну, и по обычаю ознакомился с опытами других
и как-то страшно стало жить, ведь эти люди ходят вокруг...
а половина просто не смотрели

пятница, 2 февраля 2007 г.

вот такие новости


«Ведомости» сообщают, что общий бюджет «Обитаемого острова» — нового фильма Федора Бондарчука — составит что-то около 25 миллионов долларов.

Да, Бондарчук действительно экранизирует знаменитую повесть Аркадия и Бориса Стругацких, первую из трилогии о Максиме Каммерере, разведчике, прогрессоре и сотруднике КОМКОНа-2. Известно об этом было уже давно, однако какая-никакая конкретика появилась лишь сейчас, посему — внимайте.

Действие «Обитаемого острова» происходит в 2114 году, когда человечество создает новую космическую группу — Группу Свободного Поиска. Теперь любой человек, получив космический корабль и зарегистрировав маршрут, может отправиться в открытый космос — навстречу далеким звездам и незнакомым планетам. Корабль Максима Каммерера — молодого землянина, тоже вступившего в ГСП, — терпит крушение у черта на куличиках, и наш герой оказывается наедине с совершенно чужим, непонятным и враждебным миром.

На этой ноте можно было бы вспомнить про 25 миллионов и смело назвать «Обитаемый остров» самым дорогим фильмом за всю историю российского кинопроизводства, как сделали многие СМИ. Однако ж не будет торопиться. Спешка — она сами знаете где нужна.

Во-первых, из вышеуказанной суммы на собственно съемки будет потрачено лишь 15 миллионов, а еще 10 млн. пойдут на рекламу.

Во-вторых, в далеком 1998 году Никита Михалков спустил на «Сибирского цирюльника» аж целых 35 миллионов, то есть в два с копейками раза больше.

В-третьих, фильм выйдет в двух частях, так что и бюджет, по-хорошему, надо делить на два. Вы же не станете величать спайку «Матрица: Перезагрузка» и «Матрица: Революция» самой дорогой кинопостановкой всех времен и народов (суммарный бюджет — $ 300 млн.) лишь из-за того, что братьям Вачовски вздумалось выпустить оба сиквела с перерывом в полгода? А можно ведь еще и «Пиратов Карибского моря» приплести — на вторую и третью часть, которую снимали как один фильм, «Дисней» потратил в общей сложности $ 450 млн.

Но вернемся к нашим островам. Съемки картины начнутся 10 февраля, а премьера первой части состоится не раньше 2009 года. Очередной «новогодний блокбастер»? Скорее всего. Какой длины паузу Бондарчук со товарищи планируют выдержать между двумя половинками «Обитаемого острова», пока не известно. Быть может, месяц, как в случае с «Параграфом 78», возможно, полгода, как у сиквелов «Матрицы» и у двух частей «Убить Билла», а может, даже целый год, как Питер Джексон поступил со своими «Властелинами колец», а Джерри Брукхаймер и Гор Вербински − со вторыми и третьими «Пиратами Карибского моря».

Нужную сумму компания Art Pictures Studio соберет, что называется, с миру по нитке: $ 7 млн. в «Обитаемый остров» инвестирует совладелец канадской компании Midland Group Эдуард Шифрин, еще $ 2 млн. запросто может выделить государство (по миллиону на серию), а остальные расходы будут покрыты с помощью кредита и из кармана продюсеров. Несколько банков, включая «Экспо-банк», уже горят желанием выделить большую сумму денег под 16%-ную ставку, ибо жизнь доказала, что команда Бондарчука способна создавать коммерчески успешное кино.

Вот пока и все, что известно об этом проекте. Ждем для начала кастинговых новостей, а там уж — как получится.
http://www.kino-govno.com/

Красота как соединение природы и человека



Ответ на вчерашнюю загадку

Да, вы правы – это из крыльев бабочек (и спасибо тем, что подумал, что это «маё» - увы мне, но вот из бабочек делать не приходилось – зато я их делаю из других материалов ~_^)
Но это не пара-другая панно в музее «народных ремёсел» или дома у какого-нибудь золоторукого товарища.

Это элемент фризов в католической церкви острова Икицуки, что неподалёку от Нагасаки.
Именно в Нагасаки в Японию пришло христианство в форме католичества, а потом Икицуки был одним из островов, где скрывались тайные христиане (когда на них были гонения).



На фриз (таких панно то ли 8, то ли 10) ушло порядка 30 тысяч бабочек. Идея и способ обработки – заслуга местного священника, заядлого энтомолога.
Красотище этой лет 200.
И мне кажется, такое возможно только в Японии – с японским усердием и чувством прекрасного.

ЗЫ: Конечно, вы не могли угадать (да я и сам представить не мог, что подобное существует! – до вчерашнего дня) – и признаться, мне было интересно, а не встречается ли подобное искусство где-нибудь ещё, вдруг кто знает.

Права на фото – и домо аригато за возможность увидеть это чудо© 2006 Brendan Eagan
Подробно – но на анлицком: http://www.stolaf.edu/depts/asian-studies/projects/kakurekirishitan/ikitsukipics.html

четверг, 1 февраля 2007 г.

Загадка











Ответ завтра...

текучее - чамплуведческое

А знаете, господа, я вот тут ковыряю по додзё Мудзюсин
и нарыв инфу по "Мудзюсин кендзюцу", которое суть "Меч Непребывающего Ума"
начинаю понимать,
что боевые стили Дзина и Мугена в принципе идентичны: Дзина учили "отключать" разум и действовать инстинктивно, предчувствуя каждый удар противника, а Муген "своим умом" дошёл до этого, и бился на инстинктах по причине того, что учиться было не у кого.
А корни всего этого - в сатори-просветлении и других дзэенских заморочках.

Т.е. теоретически их бой мог длиться бесконечно: у обоих в бою был "не-ум", опустошённое сознание с опорой на изначальные инстинкты.