четверг, 20 апреля 2006 г.

"НАША АНИМАЦИЯ"-2006

"НАША АНИМАЦИЯ"-2006 – Открытие фестиваля

Когда экран стал тёмным и в зале включился свет, можно было легко понять, что чувствовал жадный султан из «Золотой Антилопы», когда гора золотых монет подкатывала к горлу: «Ещё!» и «Слишком много!» Но золото не превратилось в черепки – хотя в программе открытия фестиваля работ было предостаточно и все они были разные, достаточно было прочитать название из программы, чтобы без труда вспомнить тот или иной мультфильм.

Можно с гордостью и удовольствием констатировать: с современной российской анимацией всё в порядке. Есть мастера, есть ученики, есть шедевры и просто прекрасные фильмы – хочешь, детей «воспитывай» (сообразно присказке «Мы выросли на одних мультиках»), хочешь, сам «тащись», «балдей» и «кайфуй», ибо есть от чего. Режиссура, сценарии, озвучка, дизайн, анимация, философия и смыслы – сообразно не просто качественному продукту, но подлинному искусству. Остаётся подождать когда (если) всё это выйдет на DVD.

В суперсборник вошли самые интересные (но не все, разумеется) работы с XI Открытого Фестиваля Российской Анимации в Суздале. Собственно, «Наша Анимация» и проводится для того, чтобы осветить программу суздальского фестиваля. С 20 по 23 апреля в Большом Зале ЦДП у всех, кто интересуется, есть шанс это увидеть, и грех упускать такую возможность.

12 показанных короткометражек можно подразделить на «мультики для детей», «для взрослых» и «для всех», хотя традиционно уровень каждой работы мало отличается от всеохватности «Карлсона» или «Следствие ведут Колобки».

К исключительно «взрослым» относятся философско-психологическое «Признание в любви» («А-фильм», режиссер Д. Геллер, 2005) и мультфильм по новелле Ги де Мопассана «Буатель» («Даго», режиссер Алексей Демин, 2006).

«Признание в любви», как следует из программки, представляет собой «авторское погружение режиссёра Дмитрия Геллера в детство и воспоминания о Луисе Бунюэле». Для понимания мультфильма не помешает знать, кто такой Луис Бунюэль (Luis Buñuel Portolés, 1900—1983 – испанский кинорежиссёр, которого считают одним из наиболее влиятельных художников в мировом кино) – в противном случае просмотр будет затруднён попытками разобраться, что происходит, кто герои и в чём суть. Так что «Признание в любви» можно причислить к чистому постмодернизму, по большей части понятному лишь эстетам и киноведам. К постмодернизму же отсылает сочетание анимации и кинофрагментов.

«Буатель» обходится без ссылок и слов (хотя герои время от времени говорят по-французски). Акварель, набросок, штрих, чудный юмор, ирония и много грусти. Умная, интересная, а местами даже захватывающая история полностью передана через рисунок, и здесь много моментов, понятных, наверное, только взрослым людям, прошедшим через потери и крушение надежд. Поразительно своевременная история о межрасовой любви.

Отдельно стоит «Осторожно, двери открываются» («Шар», режиссер А. Журавлева, 2005). К недостаткам (или уникальности?) этой короткометражки можно отнести то, что до конца оценить её смогут лишь москвичи – слишком уж много в ней тех штришков и деталей, которые видишь каждый день, вроде бы не замечаешь, но в памяти откладывается: зал то и дело охал и хихикал на тех или иных кадрах. На, и самое главное: роли пассажиров исполняли пуговицы, поездом была молния, вместо катушек – колонны, вместо мрамора – выкройки из журнала мод, на «Площади Революции» вместо приснопамятных станций были утюги, а как там изобразили стайку японских туристов!..

Это надо видеть, это хочется пересматривать, а ещё хочется захватить «Останкино» и заставить телевизионщиков показать вместо «Аншлага» и рекламы о стиральном порошке «Осторожно, двери открываются» и всё остальное. Потому что чертовки обидно, что почти никто не может насладиться этими шедеврами.

Скорее взрослым, чем детям предназначен «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» («Мастер-фильм», режиссёр Александр Бубнов, 2005) – до слёз смешная пародия на старый советский сериал с Ливановым, но и вообще детективам досталось. Мультфильм не зря получил в Суздале приз за лучшую драматургию – шуток, ярких сцен и запоминающихся героев здесь больше, чем в дюжине блокбастеров. Чего стоит сцена поедания превосходного бифштекса или эпизод с горничной – пышная грудь девушки при развязывании тесёмок фартука оборачивается подозрительно больным животом, роды принимает сам доктор Ватсон, а отец ребёнка… И так далее. Кстати, голоса тоже спародированы на отлично.

«Колыбельные» от студии «Метроном-фильм» режиссёра Елизаветы Скворцовой – это тот самый полузабытый и преданный жанр фольклорной арт-мультипликации, который годится для всех и для всего – и как собственно развлечение и удовольствие от интересной техники анимации, и как короткий, но захватывающий урок культурологи и этнографии. Русская, еврейская и африканская колыбельная, каждая в соответствующем стиле, со своим сюжетом и драматургией. Причём русскую колыбельную поёт ребёнок (это история маленькой девочки и её большой и дружной семьи), еврейская исполняется мужским голосом (герои – мальчик и его каноническая гиперзаботливая и любящая еврейская мамочка), африканскую же – целый ансамбль, и здесь кроме духов с мушиными крыльями нашлось место для жирафов, марабу, крокодилов, черепах и слонов.

«Продается сивая лошадь» («Анимос», режиссёр Милана Федосеева, 2005) – одновременно детский и философский (в финале) мультфильм, совмещающий кукольную и «рисованную» анимацию, в последней действуют (и чуточку пародируются) герои кукольной (реалистичной) части. Сам мультфильм – экранизация детского стихотворения про мальчика, который пошел за хлебом, а приобрел лошадь, и про лошадь, которая купила себе счастье за пять копеек. Если не считать финальной части, это добрая и немного грустная детская сказка, сентиментальная и даже ностальгическая – много деталей из советских времён, как, например, авоська и граммофон. Куклы и вся обстановка проработаны великолепно.

Близко к «Продаётся лошадь» другой мультфильм, где герои – тоже дети. «Про меня» студии «Шар» (режиссёр М. Соснина, 2005) представляет собой экранизацию рассказа-миниатюры Ксении Драгунской из школьной жизни маленький рыжей девочки – хулиганки, бандитки и забияки, которая на уроках предпочитает корчить рожи, драться портфелями и висеть на люстре. Рассказ ведётся от первого лица, нарисовано всё «цветными карандашами на листке из школьной тетради», по общему содержанию очень близко к «Ералашу», по накалу страстей, героям и сценарию – навевает воспоминания о Петрове и Васечкине. Отличная вещь, в героиню влюбляешься моментально – хоть требуй продолжения!

Также на открытии был один эпизод из «Смешариков» студии «Петербург» (режиссёр Денис Чернов), сериала, который периодически показывают в «Спокойной ночи, малыши» – образцовые мультики для детсадовцев и младшего школьного возраста. Но стоит отметить, что в сюжете продемонстрированного эпизода «Танцор диско» без труда угадывалась пародия на многие «взрослые» кинофильмы, в первую очередь на многократно использованный сюжет из фильмов о восточных единоборствах: приходит герой к мудрому мастеру и просит его научить. Так что создатели сумели угодить и детям, и их родителям, но нельзя не отрицать, что этот яркий и красочный (как и подобает чисто детскому продукту) флеш-мультик скорее коммерческий продукт, чем авторский.

Отдельно следует рассказать о двух сериях из уже ставшей легендарной «Горы Самоцветов» студии «Пилот».

«Гора Самоцветов» – это собрание сказок из фольклора народов, населяющих Российскую Федерацию. Проект заказной, хорошо профинансированный, так что качество на уровне. Каждую серию предваряют тематические заставки (техника – пластилин). В заставках с долей хорошего юмора рассказывается о флаге и гербе Российской Федерации, упоминается Москва, а потом идёт плавный переход к тому городу или области, сказка которого экранизирована. Всё логично, красиво и качественно. И – узнаваемо. Потому что отвечает за всё это безобразие студия «Пилот», основателем которой является Александр Татарский. Как в «Пластилиновой Вороне» и «Падал прошлогодний снег» – наш, родной, из детства, пластилин. Как и характер сказок. «Жил был пёс» – самый близкий пример. То есть вроде бы экранизация известных сказок, но характеры, ситуации, мизансцены – всё, вплоть до героев второго и третьего плана, ничем не уступает лучшим образцам.

«Про барана и козла» (режиссёр Наталья Березовая) – сказка карельская, про животных: барана, которого хотели зарезать для гостей, козла, который подбил барана на побег, волков и медведя, которых эта парочка одурачила. То есть одурачить-то их попытался жутко деятельный козёл, баран почти ничего не делал – само всё получилось. Зал валялся по полу, наблюдая за приключениями этой парочки. Анимация здесь очень вкусная, красочная, чёткая.

А вот в русской – скорее стилизованная под классические иллюстрации русский сказок и лубок, в технике перекладной анимации и 3D. Сюжет «Про Ивана-дурака» (режиссёр Михаил Алдашин, Олег Ужинов) вмещает трёх братьев (из которых младший понятно кто), козу и медведя, золото и разбойников, барина, царя и наревну-Несмеяну. Голос Филлипенко придаёт всему действу дополнительной ироничности, да и сама история рассказана в традициях «Волшебного кольца».

Итого: нирвана и блаженство во время всего показа. Разнообразнейшие техники, голоса, сюжеты и режиссуры, умные и весёлые, добрые и грустные истории, новые решения и традиции, русская анимация – форева. Снова, что ли, сходить?

Фестиваль НАША Анимация - расписание на четверг и пятницу
http://www.cdp.mbm.ru/businessinfo/viewnews.asp?id=2445

Расписание на субботу и воскресенье
http://www.cdp.mbm.ru/businessinfo/viewnews.asp?id=2438

Комментариев нет:

Отправить комментарий