понедельник, 19 февраля 2007 г.

Инструкция для игры

БЫТЬ ЯПОНСКИМ СТАРШЕКЛАССНИКОМ

БЫТЬ ПРОЩЕ
Быть японским старшеклассником проще, чем быть российским старшеклассником.
Быть японским старшеклассником проще, чем быть японцем.
Быть японским старшеклассником проще, чем быть эльфом или какой-нибудь другой кавайной харькой.
Быть японским старшеклассником легче всего, потому что это означает быть одним из многих.

ПРИВЫКНУТЬ
Быть японским старшеклассником всё равно что быть почти готовой «вещью» на ленте конвейера.
Сначала детский сад, потом 6 классов начальной, потом 3 класса средней школы, впереди – университет, «передышка» между адом зубрёжки и преисподней первых лет работы.
Университетское образование в Японии, в отличие от европейского и уж тем более российского, не отличается строгими требованиями к студентам, так что три класса старшей школы могут быть приравнены к тому последнему кругу стадиона, когда бежать легче, потому что финиш совсем близко.
Быть японским старшеклассником – значит быть человеком, который думает одновременно о предстоящих ответственных экзаменах и о халявных университетских годах.

ЧУВСТВОВАТЬ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Три класса старшей школы – это практически финал многолетней гонки.
Предполагается, что на трибунах – все твои предки, вся страна и даже лично император. Хотя на самом деле там нет никого. Родители вечно-на-работе. Слышишь от них, как по дедушке Ленину, «учиться, учиться и ещё раз учиться».
И ты должен надрываться изо всех сил. Так заведено. Предполагается, что усердие и трудолюбие сделают из тебя... сделают из тебя того, кем ты должен быть.
Наверное, в этом и заключается счастье родиться в Японии.

ЗУБРИТЬ
Быть японским старшеклассником – это значит быть рядовым зубрилой в мире безумных зубрил – и успеть слегка подустать от этого дурдома за годы учёбы.
Японский язык самый трудный? Японское образование само по себе не подарок, а вкупе с двумя азбуками и иероглифами вообще похоже на проклятие. «Чтоб тебе учиться в японской школе!»
Японское образование не предполагает «научиться мыслить», «научиться мыслить творчески» и уже тем более «научиться мыслить творчески и оригинально». Главной задачей японского образования во второй половине прошлого века было сделать «стандартную деталь» промышленной машины, которая неслась на всех порах к прекрасному будущему, но с 90-х годов ощутимо пробуксовывает.
Поэтому последние годы идут разговоры о реформах. Мол, надо растить индивидуальностей.
А японские школьники продолжают зубрить. Потому что никто не отменял тесты и экзамены.

УЧИТЬ УРОКИ
Зубрёжка – единственный способ пройти через ЭТО. Все зубрят. Нельзя не приготовиться к занятиям – и если ты не убьёшь ещё один вечер на уроки, в 99 случаях из ста ты будешь чувствовать угрызения совести.
«99 случаев из 100» означает, что на сотню неудачников всегда приходится один совершенно чокнутый. Но в среднестатистических японских школах таких не бывает – поэтому лучше не обольщаться.
Кроме «домашней работы» есть ещё и занятия с репетитором – потому что каждый японский старшеклассник был бы рад попасть в приличный университет. А для этого надо набрать максимальное число баллов на экзаменационных тестах. Лучше всего – 100. А для этого надо учить, учиться и учиться.
Все проходят через это – чем ты лучше других?
Ничем.

БЫТЬ КАК ВСЕ
Японский старшеклассник ничем не лучше и не хуже другого японского старшеклассника – аналогичная ситуация для японских старшеклассниц.
Одинаковая форма. Всегда. Твоя индивидуальность – телефон и какие-нибудь мелочи.
Уборка классного помещения (у каждого класса – своя комната). Участие в собраниях. Ты с классом «и телом, и душой».
В японской школе нет конкуренции. Учителя никогда не сравнивают одного ученика с другим. Японское общество всегда очень трепетно относилось к таким понятиям как чувство собственного достоинства. А поскольку конкуренция предполагает унижение одного и возвеличивание другого, постольку конкуренции в Японии практически нет.
Потому что на протяжении веков для «самоуспокоения» оскорблённые японцы применяли в качестве универсального лекарства усекновение головы или же нож в области сердца или другого важного органа. Кстати, помогло.
С тех пор японцы соревнуются не друг с другом, но с обстоятельствами.

СДАВАТЬ ЭКЗАМЕНЫ
Главный противник японского старшеклассника – всевозможные письменные «провочные» и экзамены. Университеты отбирают лучших – но не лучших «из», а по результатам тестирования.
Твоя оценка – это всегда твоя оценка. Никто не смеет на неё посягать. А для собственного успокоения ты должен добиться того, что это были вожделенные 100 баллов. Поэтому единственные твои противники – собственная лень и тупость. Ну, и желание развлечься, разумеется.

ЗАНИМАТЬ СВОЁ МЕСТО В ИЕРАРХИИ
На вершине «пищевой цепочки» – учитель. Это как сёгун – ему можно всё: кидаться мелом, бить линейкой, кричать. Авторитет учителя священен: ему нельзя задавать вопросы, ни в коем случае нельзя пытаться «поймать» его на ошибке, а уж тем более спорить.
Это недостижимая высота. Остальное зависит от «срока службы», то есть учёбы.
Быть японским старшеклассником – этот всё равно что пройти через состояние «духа», стать «дедом» – и вот он, близко, желанный «дембель».
Ты привык к дедовщине, и не видишь в этом ничего ужасного. С каждым школьным годом становилось всё меньше людей, которых ты называл уважительно «семпаем» и которые помыкали тобой – и всё больше тех, кто обязан смотреть на тебя «снизу вверх».
В первом классе старшей школы ты в последний раз – «дух».
Во втором классе – ты на вершине.
В третьем классе ты живёшь только для экзаменов.

ОТЛИЧАТЬСЯ
Все равны в одном отдельном классе японской школы, но некоторые – равны менее других.
В условиях всеобщей похожести и одинаковости любое отличие может быть воспринято как знак уродства – особенно если обладатель этого отличия не способен постоять за себя.
И поскольку жаловаться стыдно, никто не заступится за «гадкого утёнка». Жертва «идзим» (издевательств) должна терпеть. Или решить эту проблему «по-самурайски»: повеситься или как-нибудь ещё разобраться с бессмысленностью собственного существования.
Быть японским старшеклассником – это иметь в виду, что парии, которых можно унизить, есть всегда и везде. И возможно – ты один из них.

БЫТЬ ГОТОВЫМ К САМОУБИЙСТВУ
Самоубийство – лучший способ решить неразрешимые проблемы. Самоубийство – идеальный способ искупить собственную несостоятельность, ничтожность или слабость. Самоубийство можно воспринимать как «запасной путь» или самое действенное лекарство от депрессии.
Ты недостоин быть школьником, японцем, человеком? Ты не оправдываешь ожидания? Тебя унижают, а у тебя не хватает духа постоять за себя? Ты не уверен, что сдашь экзамены?
Сделай это – в одиночку или в кампании. И тогда ты обретёшь величие, потому что только сильный человек способен так оправдаться перед миром и защитить своё доброе имя. Так ты продемонстрируешь, что твой дух сильнее тела.
Быть японским старшеклассником – это значит относиться к самоубийству как одной из культурных традиций своей страны. Это почти обыденность. Многие делали это.

ХОДИТЬ В ШКОЛЬНЫЙ КЛУБ
Быть японским старшеклассником – значит, ходить в какой-нибудь клуб. Чаще всего – по тому же «профилю», что и в средней школе. Это не совсем развлечение, но всё равно какая-то «отдушина».
Кстати, старшая школа чаще всего находится в отдельном здании, поэтому после сдачи экзаменов в школу ты выбираешь себе клуб, и если ты его не выберешь – от тебя не отстанут. К посещению школьных клубов относятся довольно серьёзно. Активисты клуба будут донимать тебя, если ты его бросишь или будешь небрежно относиться к жизни клуба. Это ещё она команда, коллектив, ради которого ты должен быть и трудиться.
Если твоё увлечение – спорт, тебе проще всего: спортивные секции по баскетболу, бейсболу, бега и т.п. есть везде. Как и музыкальные и другие художественные «самодеятельности».
Каждый год проходит школьный фестиваль, и в общем-то твои творческие порывы можно легко реализовать. Особенно если это касается каких-то национальных видов искусства. Кэндо, стрельба из лука, го или каллиграфия поддерживаются, хотя, в отличие от американских школ, успехи в «хобби» или спорте не позволят отлынивать от уроков.

ЗАНИМАТЬСЯ БОЕВЫМИ ИСКУССТВАМИ
Кстати, спорт как «развлечение» или «состязание» появился в Японии двести лет назад. А боевые искусства были, кажется, всегда, потому что боевые искусства – то самое состязание сильного духа и ленивого тела.
Этот как уметь играть в футбол для русского школьника: если ты не занимался кэндо, ты владеешь приёмами дзюдо или каратэ.
Поэтому боевое искусство для тебя не хобби и не развлечение, а скорее на уровне уроков физкультуры.
Быть японским старшеклассником – значит потенциально быть более-менее подготовленным бойцом.

ИГРАТЬ В КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИГРЫ
Ты играешь в компьютерные игры, SonyPlaystation и на игровых автоматах. Симуляторы, аркады, даже танцевальные – вся игровая индустрия работает на тебя. Если ты старшеклассник.
Впрочем, девушки тоже увлекаются этим. Если есть время.

СМОТРЕТЬ АНИМЕ И КОСПЛЕИТЬ
Это не самый популярный вид отдыха – скорее один из.
И на человека, который твердит о своём любимом герое, смотрят как на идиота. Как и везде.
Кстати, смотрят не то аниме, которое во всём мире считается шедевральным. Наибольшей популярностью пользуется «мыло» - туповатые комедии и бесконечные саги с роботами и 15-тилетними героями. Чаще всего ты смотришь аниме, чтобы отвлечься и разгрузить мозги.
Большинство японских старшеклассников аниме не смотрят – времени нет.

ШОППИНГОВАТЬ
Покупать всё самое новое и самое классное. Тряпки и косметику, если ты старшеклассница. Дивайсы и прибамбасы с наворотами, если ты старшеклассник.
Это не значит, что это делают все – но все хотели бы делать это.
Некоторые японские старшеклассники подрабатывают, чтобы добыть на это деньги. Потому что карманных дают не много – одна школа и уроки с репетитором вылетает семье «в копеечку», да и зачем давать на развлечения? Пусть учится…
Девочкам в этом отношении повезло…

НЕ ДУМАТЬ О СЕКСЕ
Хорошо быть японской старшеклассницей!
Быть японской старшеклассницей – это всё равно что быть секс-символом всей страны, да что там говорить – целого мира!
Образ девочки в сейлор фуку, матросской форме – это... это... это ВСЁ.
Японские старшеклассницы могут сдавать трусики – а трусы мальчиков никому не нужны.
Японские старшеклассницы могут ходить на эндзё косай («свидания для помощи») со взрослыми мужчинами, которые платят очень хорошие деньги просто за свидание со школьницей в матроске. Секс не обязателен – обязательно быть малолеткой.
Рядом с этими спонсорами прыщавые и небогатые японские старшеклассники выглядят... да никак они не выглядят.
Так что быть японским старшеклассником – это значит думать не о сексе, а об уроках.
А быть японской старшеклассницей – это значит думать не о сексе, а о деньгах и о том, что можно на них купить.

ЧУВСТВОВАТЬ ГЕНДЕРНОЕ НЕРАВЕНСТВО
Девочкам в современном японском обществе вообще живётся неплохо. Замуж всегда можно успеть, а пока можно заняться чем-нибудь интересным. А вот мальчикам труднее: от них ждут, что они «оправдают ожидания» родных – максимум продолжат «семейное дело», минимум – заведут семью и будут пахать до пенсии. И вообще слезут с родительской шеи.
Кстати, в японских школах принято, что девочка первая начинает «знакомство». Поэтому японские старшеклассники вынуждены «ждать».
У японских старшеклассников, как и у их сверстников по всему миру, этот период жизни знаменуется прыщами, комплексами и мастурбацией. Поэтому для них и снимают аниме про школьников-героев. Чтобы хоть как-то отвлечь.
Так что японские старшеклассники гораздо чаще японских старшеклассниц предпочитают жить в мире своих фантазий.

ПУТЕШЕСТВОВАТЬ
Самое любимое развлечение японцев (после «вкусно пожрать», разумеется) – это путешествия. В школе эта национальная страсть принимает форму экскурсий, куда отправляются всем классом под предводительством классного руководителя.
Поездки оплачиваются самими учениками. Направление путешествия определяют на классном собрании. Это может быть поездка по историческим местам великой родины. Или отдых на Гавайях. Или маленькое путешествие в Америку.
Главное в путешествии – тщательно разработанный план. Японские старшеклассники да и вообще японцы любят, когда всё распланировано и разложено по полочкам. И на все мероприятия ходят стройной колонной, следуя за флажком экскурсовода или учителя. Потому что так спокойно. И правильно.
Быть японским старшеклассников в другой стране – значит жаждать развлечений, но в соответствии с расписанием. Это значит ощутить внезапный прилив особой привязанности к своему классу – потому что это свои.

БЫТЬ ЯПОНСКИМ СТАРШЕКЛАССНИКОМ
Чувствовать себя как в 12-13 лет: инфантильность пополам с неуверенностью, желание казаться более крутым – и при этом страх не слишком сильно выделяться.
Постоянно соотносить свои поступки и слова с остальным классом. Иметь их в виду – так или иначе быть частью коллектива. И не видеть в этом состоянии ничего унизительного.
Не просто слушаться учителя, но смотреть на него снизу вверх. Знать своё место во внутренней иерархии класса. Использовать свой авторитет.
Относиться пренебрежительно к окружающим. Быть готовым к драке, но при этом не задираться.
Быть предельно обидчивым, мнительным и скорым на суждения.
В общем, быть «маленьким» японцем.

БЫТЬ ЯПОНСКИМ СТАРШЕКЛАССНИКОМ В АПЕЛЬСИН-СИТИ
Быть японским старшеклассником в Апельсин-сити, это значит испытывать постоянный стресс, потому что ты слишком привык к размеренной и расписанной по часам жизни.
Тебя никто не научил реагировать на неожиданное появление белых и пушистых северных зверьков отряда песцовых.
Тебя никто не научил находит оригинальные и творческие решения из сложившейся ситуации.
Ты привык быть как все. И поступать так, как поступали до тебя много раз.
Но когда внешний мир выворачивается наизнанку – что может вылезти из твоего внутреннего мира после всех этих лет в японской школе?

Комментариев нет:

Отправить комментарий